fbpx
Wikipedia

Ətrak xan

Ətrak xanQıpçaqların xanı, Şarukanın oğlu.

Ətrak xan
Şəxsi məlumatlar
Doğum tarixi XI əsr
Uşağı

Həyatı

Böyük qıpçaq xanı Ətrak XIII əsrin əvvəllərində kral IV Davidin şəxsi dəvəti üzrə öz möhtəşəm ordusu ilə birlikdə Gürcüstana gəlir və bu ölkənin hərbi-siyasi həyatında aparıcı rol oynamağa başlayır.

Onun gətirdiyi qıpçaqların çoxusu Gürcüstan ərazilərinə səpələnir və sonradan assimilyasiyaya uğrayırlar. Bunların bir qismi isə yaşayış üçün zəruri olan düzəngahlar axtararaq, Azərbaycanda Kür-Araz ovalığında məskunlaşırlar. Onlar Azərbaycan dilinin BorçalıQazax dialektlərində və həmin yerlərin toponimlərində silinməz izlər qoyurlar. Tamamilə mümkündür ki, Ətrak xan qədim türklərə məxsus Orxon yazısının Qafqazda, o cümlədən Azərbaycanda yenidən işlədilməsinə təsir göstərmişdir.

Ətrak xan haqqında tərcümeyi-hal xarakterli məlumatlar olduqca azdır. Buna görə də aşağıda söhbət yalnız Ətrak xan ordusunun Gürcüstana yayılması ilə əlaqədar bir sıra hadisələr barədə gedəcəkdir. Qıpçaqların Altaydan Qafqaza doğru yolunu izləməkdən ötrü isə bir qədər uzaqdan başlamaq lazım gəlir.

Tarixi mənbələrə əsasən, Davidin ölümündən sonra qıpçaqların bir qismi ölkəni tərk edərək şimala qayıtmışdır. Bunun səbəbi yəqin ki, ölkədə Ş.Demetri ilə Davidin ikinci oğlu arasında yaranmış vəziyyət olmuşdur. Davidin xatırlatdığına görə, onun oğlunun adı Vaxtanq idi. Vaxtanq Davidin qıpçaq əsilli arvadı Ətrak Şarukanın qızı Quranduxtun oğlu idi. Və göründüyü kimi, qıpçaqlar məhz onu dəstəkləyirdilər. Demetri qələbə çalanda qıpçaqlar ölkəni tərk etməyə məcbur oldular. Lakin onların bir qismi ölkədə qaldı. Onların hamısının geri qayıtmadığını son orta əsrlərdə mövcud olan soyadları da təsdiq edir. Bu soy adları «qıpçaq» sözündən düzəldilirdi, ancaq tədriclə yoxa çıxdı.

552-ci ildə Mərkəzi Asiyada yeni bir imperiya yaranır. Onun başında xaqan (el-xaqan) dayanır və dövlət də Türk xaqanlığı adlanırdı. Yeni dövlətin banisi el-xaqan titulunu qəbul etmiş türk knyazı Bumın idi. Bumının ilk varisləri dövründə Türk Xaqanlığı Koreya körfəzindən Qara dənizə qədər uzanırdı. Şimali Çin dövlətləri bu gənc imperiyaya xərac verirdilər. Xaqanlıq Çin imperatorluğu, Bizans və Sasani İranı ilə əlaqələr yaradır, məşhur İpək yolunu nəzarətdə saxlamağa cəhd göstərir və tezliklə həmin dövrün qabaqcıl ölkələri sırasına çıxır.

Lakin 745-ci ildə Xaqanlıq qonşu və qohum türk xalqı olan uyğurların təzyiqi nəticəsində süquta uğrayır. Həmin narahat dövrdə bir çox türk tayfaları münbit torpaqlar axtarışı yolunda şərqə doğru gedirdilər. Sonradan Avropa və Asiyanın bir çox dövlətlərinin tarixində böyük rol oynamış qıpçaqlar da onların arasında idi.

Uzun müddət Türk xaqanlığı barədə çox az şey məlum idi. Məlumatlar da əsas etibarilə Bizans mənbələrindən götürülürdü. Sonralar tarixçilər hələ indinin özündə də az öyrənilmiş qədim Çin yazılarını mənimsəməyə başladılar. Bununla həm avropalılara, həm də bu yazıları yaradan türkdilli xalqların özlərinə şərəfli keçmişi barədə yeni-yeni səhifələr açmış oldular. Bununla belə Türk Xaqanlığının tarix və mədəniyyəti haqqında ən mö'təbər mə'lumatlar türk xalqlarının Orxon çayı ətrafında tapılmış qədim yazılarında üzə çıxdı. Həmin yazılar bu mə'nada müstəsna əhəmiyyətə malik tapıntı idi.

XVII əsrin sonu -XVIII əsrin əvvəllərindən başlayaraq, Avropa və rus səyyahları Orxon və Yenisey çaylarının sahillərində üzərində qəribə yazılar, heyvan təsvirləri və naxışlar olan daşlara rast gəlirdilər. Həmin yazıların üzü çıxarılıb, nəşr olunmasına baxmayaraq, bunların "dilinin tapılıb" oxunması təqribən iki yüz il ləngiyir. 1890-cı ildə Orxon çayı vadilərində türk xalqlarına xas olai nəhəng baş daşları olan qəbirlər, türk döyüşçülərinin təsvirini verən qayaüstü rəsmlər, heyvan heykəlləri tapılır. Baş daşları üzərində o zamana qədər Avromada mə'lum olmayan qəribə işarələr cızılmışdı. Orada həmçinin Çin, bə'zən də uyğur dillərində də yazılar vardı.

İkicə il sonra Danimarkalı alim V. Tomsen həmin baş daşlarından birində yazılmış mətni oxuyaraq, bütün dünyaya indiyə qədər namə'lum qalmış türk əlifbasını nümayiş etdirir. Tomsen müəyyənləşdirə bilir ki, həmin mətnlər Türk Xaqanlığının dilində 38 işarəli, sağdan sola yazılan bir əlifba ilə yazılmışdır. Bu əlifbada işarələrin çoxluğu bununla izah olunur ki, eyni bir səs burada özündən əvvəl, yaxud sonra gələn səslərdən asılı olaraq, müxtəlif işarələrlə ifadə edilir. Misal üçün "türk" və "türklər" sözləri həmin əlifba ilə müvafiq olaraq, (krüt) və (küryüt) kimi yazılırdı. Bu əlifaba zahiri oxşarlıq baxımından qədim alman runalarını xatırlatdığı üçün elm tarixinə qədim türk runik əlifbası adı ilə daxil olmuşdur.

Tomsen həmin sirli işarələri oxumaqdan ötrü iki abidəni-şahzadə Kül-tiqin və onun qardaşı Bilkə-xaqanın şərəfinə ucaldılmış qayaüstü yazıları seçmişdi. Bilkə xaqan Qutluq (xoşbəxt) xaqanın böyük oğlu idi. Çökməkdə olan Şərq xaqanlığını iri bir dövlət halında birləşdirdiyindən onu İlteriş xaqan (ölkəni birləşdirən xaqan) da adlandırırdılar. Bilkə xaqan ( müdrik xaqan ); həqiqətən də özünü müdrik və uzaqgörən bir rəhbər kimi göstərə bilmişdi. Onun dövründəki çiçəklənmə xaqanlıq tarixində sonuncu yüksəliş idi. Onun ölümündən 11 il keçməmiş, uyğurların təzyiqi altında xaqanlıq dağılır. Kül-tiqin öz qardaşından üç il qabaq ölür. Bilkə xaqanın və Kül-tiqinin şərəfinə həmin abidələrin ucaldılmasında o zamanlar xaqanlığa dost münasibəti bəsləyən Çin imperatoru da yardım göstərir. Abidələrin ucaldılması, ehtimal olunur ki, Bilkə xaqanın yeznəsi və yaxın məsləhətçisi Tonyukukun rəhbərliyi altında başa çatır. Formaca oxşar olan yazılı baş daşları bir-birindən təqribən bir kilometr məsafədə yerləşir. Hər iki abidədə runik mətnlə paralel şəkildə Çin mətni də verilib. Abidənin çincə olan hissəsini Çin imperatorunun özü yazır və xəttat məharəti ilə qayaya həkk edir. Yazının özünə gəlincə onun haqqında Ernst Doblhofer "İşarələr və mö'cüzələr" adlı kitabında yaxşı demişdir: "Biz indinin özündə də qədim türk yazılı abidələrinə e'tinasız yanaşa bilmirik. Bilkə xaqan öz xalqına ötkəm-ötkəm müraciət edəndə də, qardaşının ölümünə acı-acı ağı söyləyəndə də, baş daşında "müdrik Tonyukuk olmasaydı, türk xalqının başına nə müsibətlər gələrdi" -deyə bu sözləri həkk etmiş, bununla öyünməyi də unutmamış qoca ə'yan Tonyukuk öz böyüklüyündən həzz alanda da bütün bu deyimlər bizə yaxın və doğma gəlir. Baxmayaraq ki, bütün bunlar türk xalqlarının nə Allahı, nə də "onun peğəmbəri" Məhəmmədi tanımadığı dövrün məhsuludur." Doğrudan da təqribən Bilkə xaqanın 1300 il bundan qabaq yazılmış ağısını indi də həyacansız oxumaq mümkün deyil:" Tanrı tək göylərdə doğulmuş türk müdrik xaqanı bu vaxt (taxta) oturdum. Sözümü tükənənə qədər eşit-məndən sonra duran kiçik qardaş və qohumlarım, oğlanım, birləşmiş qəbiləm, xalqım. . . Üstdə mavi göy, altda qonur yer yaradıldıqda ikisinin arasında insan oğlu yaranmış. İnsan oğlunun üzərində əcdadım Bumın xaqan, İstəmi xaqan (taxta) oturmuş. Oturub türk xalqının elini, qanununu yaratmış, tərtib etmiş. Dörd tərəf tamam yağı imiş. Qoşun çəkib dörd tərəfdəki xalqı bütünlüklə almış, bütünlüklə tabe etmiş, başlını səcdə etdirmiş, dizlini çökdürmüş. . . Kiçik qardaşım Kül -tiqin həlak oldu, özüm düşündüm. Görən gözüm görməz tək, bilən biliyim bilməz tək oldu, özüm düşündüm. Vaxtı (taleyi) Tanrı yazar, insan oğlunun hamısı ölümlü törənmiş."

Yaxud Tonyukuk abidəsindən bir parçaya nəzər salaq: "Müdrik Tonyukuk mən özüm Tabqaç elində tərbiyə aldım. Türk xalqı Tabqaça baxırdı (tabe idi). . . Tanrı yar olsun! Bu türk xalqının üzərinə yaraqlı yağı gətirmədim (buraxmadım), düyünlü at yürütmədim. İlteriş xaqan qazanmasa, ardınca mən özüm qazanmasam, el də, xalq da yox olacaqdı. Qazandığı üçün, ardınca özüm qazandığım üçün el (dövlət) də el oldu, xalq da xalq oldu. Özüm qoca oldum (qocaldım), ulu oldum. Hər hansı bir yerdəki xaqanlı xalqa (başçı olaraq bir) avara varsa, (o xalqın) nə qədər dərdi olası imiş. Türk Bilkə-xaqan eli üçün yazdırdım, mən, müdrik Tonyukuk..."

Tomsenin türk xalqları, o cümlədən də Azərbaycan xalqı qarşısında xidmətləri əvəzsizdir. Görünür, həmin yazıların Danimarka alimi tərəfindən oxunması qanunauyğun sayılmalıdır. German xalqlarının "Qədim Edda", "Nibelunqlar haqqında nəğmələr" kimi çoxsaylı eposlarının klassik ən'ənələri ruhunda tərbiyə tapmış Tomsen üçün hunların-türklərə qohum olan bu xalqın mə'nəvi dünyası yaxın olmalıydı. Həmin folklor nümunələrinin qəhrəmanları Budlı, Atlı, Oddrun, Beyti, Xumlu, Anqantürk və başqaları Tomsenə dilini öy-rəndiyi bu mətnlərdəki Türk xaqanlarını xatırladırdı. Özü də bu xatırlatmalar yalnız qəhrəmanların adlarının türk mənşəyi ilə şərtlənmirdi. Üstəlik qədim türk yazıları da Tomsenin yadına heyrətamiz bir dərəcədə ona yaxşı mə'lum olan skandinav runlarını salırdı.

Sonralar bəlli olur ki, qədim türk runik yazıları Orxondan Dunaya, Yakutiyadan Qobiyə qədər nəhəng bir ərazidə, türk ayağının dəydiyi bütün torpaqlarda yayılmışdır. Abidələrin janrları da rəngarəngdir. Qəbirüstü abidələrdən başqa bunların arasında tarixi və tərcümeyi-hal səciyyəli yazılar da az deyil. Həmin yazılarda türk əyanlarının həyatı, onların iştirakı ilə baş vermiş tarixi hadisələr öz əksini tapır. Özü də bu tipli mətnlər həm əyanların sağlığında yazılır, həm də onların xatirəsinə həsr olunurdu. Bunlardan başqa runik yazılar içərisində həm dini, həm də makiya xarakterli mətnlər, habelə hüquqi sənədlər də vardı. Əşya və xırda pullar üzərində həkk olunmuş runik yazılar və müxtəlif işarələr həm qədimliyinə, həm də uzunömürlülüyünə görə fərqlənir. Əşyalar üzərində adətən bunların sahiblərinin adı yazılır, yaxud nişan vurulurdu. Qədim türk runlarının sirli tarixçəsi bununla da bitmədi.

Əsrimizin əvvəllərində arxivlərdən hans Dernşvan adlı bir şəxsin əlyaz-ması tapıldı. 0, burada 1553-1555-ci illərdə I Ferdinandın səfirliyinin əməkdaşları arasında İstambulda, türk sultanı I Süleymanın sarayında olmasından söz açırdı. Əlyazmadakı maraqlı materiallar arasında tədqiqatçıların diqqətini Dernşvanın aşağıdakı qeydləri daha çox cəlb edirdi: "Bu yazıların üzünü mən mərmər daş üzərindən köçürdüm. Həmin daş isə tövlənin ("Səfirlər Evi"nin tövləsi nəzərdə tutulur) divarlarına hörülmüşdü. Yazılar yaxşı oxuna bilər." Qeydlərə əlavə olunmuş bu qeydlər Orxon çayının vadilərində tapılmış runik yazıları xatırlatdığından oxunmaq üçün tə'cili surətdə Kopenhagenə -Tomsenə göndərilir. Tomsen və digər görkəmli şərqşünaslar müəyyənləşdirir ki, həmin qeydlər qədim macar (hun) dilində edilmişdir. Bu əlifba da runik olub, Orxonda tapılan işarələrdin daha qədim idi, özü də soldan sağa yazılırdı. Ən maraqlısı isə odur ki, həmin əlifba ilə (ancaq sağdan sola) yazılmış mətnlər Macarıstan ərazisinin özlərini hunların birbaşa varisləri hesab edən sekellər yaşayan bölkələrində tapılmışdı. Buna görə də macar alim-ləri həmin əlifbanı qədim hun əlifbası adlandırırlar.

Arxivdən tapılmış qeyddəki yazının işarələri qədim türk runlarına o qədər yaxındır ki, bunların hun yazılarına aidiyyatı böyük şübhə doğurur. Üstəlik də Macarıstanda sekel runlarına ilk dəfə XVI əsrdə rast gəlinir. Bəs həmin işarələr sekellərə necə gedib çıxıb?

Bu suala cavab verən bir neçə fərziyyə mövcuddur. Bunların ən ağlabatanı komanların (qıpçaqlar, polovetslər) qədim türklərlə sekellər arasında vasitəçi olmasıdır. Komanlar öz mənşəyini oğuzlardan götürmüş və XII-XIII əsrlər arasında sekellərin qonşuluğunda yaşamışdılar. Həmin əlifbanı da Macarıstana məhz onlar aparmışdılar. Əgər bu, belədirsə, VIII-XVI əsrlər arasında qədim türk yazılarından sekel runlarına qədərki əlaqədə xronoloji qırıqlıq növbəti sirr olaraq qalır. Oğuzların həmin zaman məsafəsində məskunlaşdıqları yeni ərazilərdə runik yazıların qeydə alınmaması da müəmmalıdır. Arxeoloqların yeni tapıntılarını gözləmədən həmin yazıları haralarda axtarmalı?

Türklərdə geniş yayılmış belə bir adət var: onlar öz şəcərə işarələrini, damğalarını qoymağa meylli olmuşlar. Bə'zən bunun üçün həmin runik yazılardan, bə'zən isə adi şərti işarələrdən istifadə etmişlər. Elə bunu nəzərə alaraq, görünür, ilk növbədə həmin dövrlər arasında qıpçaqların, yaxud onlara qohum olan digər xalqların, qədim türk yazılı abidələrinin daşıyıcılarının yayıldıqları ərazilərdə tapılmış möhür və sikkələrə diqqət yetirmək lazımdır. Qara dənizin şimal hissəsində-qıpçaqların tarixən daha yığcam yaşadıqları yerlərdə, Ətrak xanın ordusunun yayıldığı Kürmüstanda bu istiqamətdə axtarış-lar aparmaq, həmçinin rus və gürcü pullarına, möhürlərinə də xüsusi yanaşmaq zərurəti vardır. Həmin dövrdəki rus knyazlıqlarının tarixi-ruslarla türklər arasında sülh və mübarizənin, habelə onların bir yerdə ümumi düşmənlərə qarşı apardıqları müharibələrin tarixidir. Rus torpaqlarına yeni-yeni türk axınları həddən artıq intensiv olmuşdur. Şimaldan bərəkətli örüşlər axtarışında gələn xəzər, peçeneq və qıpçaqlar burada məskunlaşaraq, ya muzdlular sırasına daxil olur, yaxud da oturaq həyat tərzinə keçirdilər.

Monqollar bu ərazidə peyda olana qədər buradakı ruslar qıpçaq (polovets) dilini öyrənmiş və onlardan çox şey əxz etmişdilər. Qıpçaq dili həmin dövrdə beynəlmiləl səciyyə daşıyırdı. Svyatopolkdan Monomaxa qədər davam edən uzun bir tarixi mərhələdə bu və ya digər knyazın vəziyyəti yalnız onun hərbi və siyasi bacarığından deyil, həm də daha artıq bir dərəcədə bozqır sakinləri ilə dil Tanmaq məharətindən asılı idi. Buna görə də rus və türk əyanlarının ailələri arasında çoxsaylı nigahların bağlandığı, bu xalqlar arasında əmin-amanlıq dövrlərinin uzun olduğu, bunların bir yerdə bizanslılar, xəzərlər, bolqarlar üzərinə yürüşə getdikləri tez-tez xatırlanır. Rus və türk əyanlarının nümayəndələri ailə qurur, nigah bağlayırdılar. Rus knyazlarının qıpçaq mənşəli familiyaları da mə'lumdur. Böyük knyaz Svyatopolk İzyaslaviç qıpçaqlarla bir neçə döyüşdə məğlubiyyətə uğradıqdan sonra sülh bağlamaq məqsədi ilə məşhur polovets xanı Tuqorxanın qızına evlənmək məcburiyyətində qalmışdı. Başqa bir böyük knyaz Yuri Dolqoruki Ayap xanın qızına evlənmiş, Vladimir Monomax isə oğlu Andreyə Tuyurkan xanın nəvəsini almışdı. Belə misalların sayını çox ar-tırmaq olar. Belə bir şəraitdə knyazlıqlarda və bozqırda işlək olmuş rus sikkələrinin üzərində hər iki tərəfin başa düşəcəyi və Rürikoviçlərin birinciliyini əks etdirən işarə olmalı idi. Məntiqə görə, həmin işarələrin bozqırda da anlaşılması üçün sikkələrin üzərində türk əlifbası ilə nə isə yazıla da bilərdi. Həqiqətən də, ilk rus sikkələrinin üzərində türk runik əlifbasındakı "R" (bu həmçinin Rürikoviçlər familyasının ilk hərfi idi) hərfinə oxşar iki dişli işarə olduğu bəllidir. Bundan başqa son dövrlərdə Ukrayna və Şimali Qafqaz ərazisində aparılmış arxeoloji qazıntılar zamanı üzərində iti uclu əşya ilə cızılmış yazılar, şəkillər olan külli miqdarda sikkələr və əşyalar (su qabları, dulusçuluq mə'mulatları, kərpiclər, daşlar, müxtəlif qabların qırıqları və s.) tapılmışdır ki, alimlər bu yazıları da runik türk yazılarına aid edirlər. Bu cür işarələrə ən çox IX-X əsrlərin kufi ərəb dirhəmlərində rast gəlinir. Həmin dirhəmlərin üzərində iki və üç dişli işarələrin müxtəlif şəkillərinə rast gəlinir ki, qraffitilər barədə kitab yazmış müəlliflər bunları müvafiq olaraq Rürikoviçlərin və knyaz Vladimir Svyatoslaviçin şəcərə işarələri hesab edirlər. Tamamilə mümkündür ki, şəcərə damğalı bu kufi dirhəmləri rus knyazları tərəfindən öz gümüş pullarını kəsməzdən əvvəlki dövrdə, yaxud da onlarla paralel şəkildə işlədilmiş olsun. Opacı da var ki, bu cür iki və üç dişli işarələr Svyatopolkun, Vladimirin və Yaroslavın da gümüş sikkələrində həkk edilmişdir. Həmin sikkələrə diqqətlə baxanda asanlıqla görmək olur ki,burada üç deyil, iki diş (türk yazısının "R" hərfi) təsvir olunub.

Vaxtilə məşhur Azərbaycan numizmat alimi A. Paxomov gürcü sikkələrini tədqiq edərək göstərmişdi ki, Baqrationların gürcü sikkələrində həkk olunmuş nəsil damğası yuxarıda təsvir edilmiş işarə ilə oxşar cəhətlər daşıyır. Görünür, intuisiyası alimi aldatmamışdır. Gürcü sikkələrində həkk olunmuş işarə sözsüz ki, türk runik əlifbasında "B" səsini (Baqrationların çar familinin ilk hərfi) verən işarəsini xatırladır. Tamamilə mümkündür ki, bu, intuisiyadan daha çox elmi kəşf idi. Paxomov həmin işarələrin runik mənşəyini kəşf etmiş, lakin həmin çətin illərdə bunu söyləyə bilməmişdi. Nəzərə alaq ki, hələ bizim günlərdə də qraffitilər barədə kitabın müəllifləri iki dişli işarənin türk əlifbasındakı "R" hərfi olduğunu e'tiraf etmirlər. Hərçənd ki, bu, açıq-aydın belədir. Belə çıxır ki, türklər öz yazılarını nəinki Macarıstana qədər, hətta Qafqaz sıra dağlarından keçirərək Gürcüstana qədər yaya bilmişlər. XII əsrin sonları- XŞ əsrin əvvəllərində polovetslər Qara dəniz sahillərindəki mövqelərindən bir çoxunu itirirlər. Qıpçaq ordularının yerdəyişməsi dövrü başlanır. Belə qıpçaq dəstələrindən biri, məşhur Şarakun xanın oğlu Sırqanın başçılıq etdiyi hissə Don çayının cağ axarı sahillərində yerləşir. Sonralar Sırqanın qardaşı Ətrakın rəhbərliyi altında bir neçə polovets qoşunu buradan cənuba çəkilərək, Şimali Qafqazda yerləşir. Cənub tərəfdən də Qafqaza türklər gəlirdi. Bunlar İranı və bütün Ön Asiyanı işğal edərək, oradan Qafqaza yayılan səlcuqlar idilər. Türklər gözəl döyüşçü idilər və onlarla mübarizə aparmaqdan ötrü bir çox xristian ölkələri digər türklərdən ibarət muzdlu qoşunlar saxlamaq məcburiyyətində qalırdılar. XI əsrin başlanğıcında Bizansda Konstinopolu qıpçaqlar peçeneqlərin işğalından xilas etmişdilər. Macarıstanda da belə oldu: türk-monqolların ölkəyə hücumundan çəkinən macar-lar şərq sərhədlərində 40 min nəfərlik qıpçaq qoşunu yerləşdirdilər. XII əsrin ortalarında Kiyev knyazları cənubdan onları təhdid edən qıpçaqlarla mübarizə aparmaq məqsədilə hərbi xidmətlərində "qara ucuşişlər" ("klobuki") adlandırdıqları türk dəstə-ləri saxlayırdılar. Volqaboyu Bolqarıstan rus knyazları tərəfindən zəbt edilmək ərəfəsində yenə köməyə qıpçaqlar çağrılmışdı. Bu cür misalları çox gətirmək olar. 1098-ci ildə birinci xaç yürüşünün başlanması və tayfalararası mübarizə səlcuqilərin qüvvələrini Qafqazdan yayın-dırdı və Gürcüstanda hakimiyyətə gələn Qurucu David var gücü ilə ölkəsinin müstəqilliyi uğrunda mübarizəyə qalxdı. Gənc hökmdarın ilk uğurlu cəhdlərinə baxmayaraq, qüvvələr bərabər olmadığından o, sonrakı vuruşlarda muzdlu döyüşçülərin gücündən istifadə etmək qərarına gəldi. Bundan ötrü o, şəxsən Ətrak xanın qərargahına gedir və onu öz ordusu ilə birlikdə Gürcüstana də'vət edir. Qıpçaqlar Dəryal dərəsindən keçərək, bütün Gürcüstana yayılırlar. Gürçüstana cəmisi 40000 qıpçaq ailəsi gətirilmişdi. Əgər hər ailəni beş nəfərlik külfət hesabı ilə götürsək, hamısı bir yerdə 200 000 nəfər eləyir. Razılaşmaya görə, hər ailə çarın qoşununa bir nəfər döyüşçü verməli idi. Buradan belə bir nəticə çıxır ki, çarın 20 minlik ordusuna hər il daha 40 min nəfər qıpçaq əlavə olunur və gürcü qoşununun üçdə ikisini türklər təşkil edirdi.

Tarixin sonrakı gedişi sübut etdi ki, qıpçaqlar onlara göstərilmiş e'timadı doğrultmuşlar və Gürcüstanın dirçəlməsində onların xidmətləri çox olmuşdur. Qıpçaqların Gürcüstana dəvət olunmalarında çar Davidin Ətrak xanın qızı Quranduxtla evlənməsi də az rol oynamamışdı. Qohumluq əlaqələrinə və öz siyasi nüfuzuna görə Ətrak tezliklə sarayda seçilən əyanlardan birinə çevrilir.

O dövrün əlyazmaları göstərir gi, get-gedə gürcü sarayında qıpçaq əyanlarının sayı və çəkisi artır. Gürcü əyanlarının 1223 -cü ildə çar III Georgiyə qarşı təşkil etdikləri sui-qəsdin qarşısı yalnız qıpçaq Kubasarın beş minlik qoşununun müdaxiləsi sayəsində alınır. Georginin vəfatından sonra onun taxtına əyləşən qızı Tamara (Ətrak xanın nəticəsi) Kubasarı dövlətim ikinci adamı edərək, onu sözün indiki mə'nasında eyni vaxtda həm ali baş komandan, həm də daxili işlər naziri təyin edir.

Tamara hökumətin maliyyə işlərini türkmənşəli Qutlu Arslana etibar edir. 0, çariça Tamaraya qarşı düzəldilmiş uğursuz çevriliş cəhdinin təşkilatçısı idi. Çevrilişçilərin planına görə, Tamaranın hakimiyyəti yalnız icra funksiyaları ilə məhdudlaşmalıydı. Qanunverici hakimiyyət isə xüsusi yaradılacaq seçkili orqana verilməli idi. hakimiyyətin bu strukturu türk dövlətçiliyinə xas olan hərbi demokratiya orqanını-xalq məclislərini xatırladırdı. Hərbi rəislər olan xanlar belə qurumlarda yalnız icra məsələləri ilə məşğul olurdular. Tamara üçün də məhz buna oxşar funksiyalar nəzərdə tutulmuşdu. Əlbət ki, hakimiyyətin bu cür quruluşunu yalnız türk ordusu ilə yaxından tanış olan bir şəxs təklif eləyə bilərdi. Belə bir adam isə həm adı, həm də mənşəyi ilə qıpçaq olan Qutlu Arslan idi.

Qıpçaqlar bu ölkənin həyatında hələ uzun müddət əhəmiyyətli rol oynayırlar. Buna görə də gürcü sikkələrində onlara və qonşu azərbaycanlılara anlaşıqlı olan işarələrin üzə çıxması tamamilə qanunauyğundur. Baqrationların "f" həmin işarəsinə Tamaranın, Rusudanın (1230-cu il), II Dmitrinin (1260-cı il) və VII Davidin (1293-1311) dirhəm və falslarında da rast gəlmək mümkündür. Sonuncudan sonra qədim run əlifbası ilə yazılmış və həm gəlmə qıpçaqlara, həm də Gürcüstanın qonşuluqunda yaşayan azərbaycanlılara anlaşıqlı olan şəcərə işarələri gürcü sikkələrində müşahidə edilmir. Sonradan gücrü sikkələrinin uyğur əlifbası ilə kəsilməsi, ehtimal ki, ya qıpçaqların artıq yerli xalqla assimilyasiyaya uğraması, ya da türk-monqol ordasının buraya gəlişi ilə bağlıdır.

Gürcü çarı qıpçaq knyazının qızı (Ətrəkin qızı Quranduxt – Ə. Ç.) ilə evlənmisdi və kürəkənlə qayınata arasında razılıq əldə edilməsi asanlasırdı.

Ətrak xanın Qonçaq xan adlı oğlu vardı.

Ədəbiyyat

  • Azərbaycan Tarixi Portalı: Каджар Чингиз. Выдающиеся сыны древнего и средневекового Азербайджана. — Баку, издательство «Азербайджан» - 370146, Метбуат проспекти, 520-й квартал., издательство "Эргюн", 1995. - 392 с. (rus.)

Həmçinin bax

İstinadlar

Xarici keçidlər

  • "Половцы" Ю.В Сухарев[ölü keçid]

ətrak, qıpçaqların, xanı, şarukanın, oğlu, şəxsi, məlumatlardoğum, tarixi, əsruşağı, qonçaq, mündəricat, həyatı, ədəbiyyat, həmçinin, istinadlar, xarici, keçidlərhəyatı, redaktəböyük, qıpçaq, xanı, ətrak, xiii, əsrin, əvvəllərində, kral, davidin, şəxsi, dəvəti. Etrak xan Qipcaqlarin xani Sarukanin oglu Etrak xanSexsi melumatlarDogum tarixi XI esrUsagi Qoncaq xan Mundericat 1 Heyati 2 Edebiyyat 3 Hemcinin bax 4 Istinadlar 5 Xarici kecidlerHeyati RedakteBoyuk qipcaq xani Etrak XIII esrin evvellerinde kral IV Davidin sexsi deveti uzre oz mohtesem ordusu ile birlikde Gurcustana gelir ve bu olkenin herbi siyasi heyatinda aparici rol oynamaga baslayir Onun getirdiyi qipcaqlarin coxusu Gurcustan erazilerine sepelenir ve sonradan assimilyasiyaya ugrayirlar Bunlarin bir qismi ise yasayis ucun zeruri olan duzengahlar axtararaq Azerbaycanda Kur Araz ovaliginda meskunlasirlar Onlar Azerbaycan dilinin Borcali ve Qazax dialektlerinde ve hemin yerlerin toponimlerinde silinmez izler qoyurlar Tamamile mumkundur ki Etrak xan qedim turklere mexsus Orxon yazisinin Qafqazda o cumleden Azerbaycanda yeniden isledilmesine tesir gostermisdir Etrak xan haqqinda tercumeyi hal xarakterli melumatlar olduqca azdir Buna gore de asagida sohbet yalniz Etrak xan ordusunun Gurcustana yayilmasi ile elaqedar bir sira hadiseler barede gedecekdir Qipcaqlarin Altaydan Qafqaza dogru yolunu izlemekden otru ise bir qeder uzaqdan baslamaq lazim gelir Tarixi menbelere esasen Davidin olumunden sonra qipcaqlarin bir qismi olkeni terk ederek simala qayitmisdir Bunun sebebi yeqin ki olkede S Demetri ile Davidin ikinci oglu arasinda yaranmis veziyyet olmusdur Davidin xatirlatdigina gore onun oglunun adi Vaxtanq idi Vaxtanq Davidin qipcaq esilli arvadi Etrak Sarukanin qizi Quranduxtun oglu idi Ve gorunduyu kimi qipcaqlar mehz onu destekleyirdiler Demetri qelebe calanda qipcaqlar olkeni terk etmeye mecbur oldular Lakin onlarin bir qismi olkede qaldi Onlarin hamisinin geri qayitmadigini son orta esrlerde movcud olan soyadlari da tesdiq edir Bu soy adlari qipcaq sozunden duzeldilirdi ancaq tedricle yoxa cixdi 552 ci ilde Merkezi Asiyada yeni bir imperiya yaranir Onun basinda xaqan el xaqan dayanir ve dovlet de Turk xaqanligi adlanirdi Yeni dovletin banisi el xaqan titulunu qebul etmis turk knyazi Bumin idi Buminin ilk varisleri dovrunde Turk Xaqanligi Koreya korfezinden Qara denize qeder uzanirdi Simali Cin dovletleri bu genc imperiyaya xerac verirdiler Xaqanliq Cin imperatorlugu Bizans ve Sasani Irani ile elaqeler yaradir meshur Ipek yolunu nezaretde saxlamaga cehd gosterir ve tezlikle hemin dovrun qabaqcil olkeleri sirasina cixir Lakin 745 ci ilde Xaqanliq qonsu ve qohum turk xalqi olan uygurlarin tezyiqi neticesinde suquta ugrayir Hemin narahat dovrde bir cox turk tayfalari munbit torpaqlar axtarisi yolunda serqe dogru gedirdiler Sonradan Avropa ve Asiyanin bir cox dovletlerinin tarixinde boyuk rol oynamis qipcaqlar da onlarin arasinda idi Uzun muddet Turk xaqanligi barede cox az sey melum idi Melumatlar da esas etibarile Bizans menbelerinden goturulurdu Sonralar tarixciler hele indinin ozunde de az oyrenilmis qedim Cin yazilarini menimsemeye basladilar Bununla hem avropalilara hem de bu yazilari yaradan turkdilli xalqlarin ozlerine serefli kecmisi barede yeni yeni sehifeler acmis oldular Bununla bele Turk Xaqanliginin tarix ve medeniyyeti haqqinda en mo teber me lumatlar turk xalqlarinin Orxon cayi etrafinda tapilmis qedim yazilarinda uze cixdi Hemin yazilar bu me nada mustesna ehemiyyete malik tapinti idi XVII esrin sonu XVIII esrin evvellerinden baslayaraq Avropa ve rus seyyahlari Orxon ve Yenisey caylarinin sahillerinde uzerinde qeribe yazilar heyvan tesvirleri ve naxislar olan daslara rast gelirdiler Hemin yazilarin uzu cixarilib nesr olunmasina baxmayaraq bunlarin dilinin tapilib oxunmasi teqriben iki yuz il lengiyir 1890 ci ilde Orxon cayi vadilerinde turk xalqlarina xas olai neheng bas daslari olan qebirler turk doyusculerinin tesvirini veren qayaustu resmler heyvan heykelleri tapilir Bas daslari uzerinde o zamana qeder Avromada me lum olmayan qeribe isareler cizilmisdi Orada hemcinin Cin be zen de uygur dillerinde de yazilar vardi Ikice il sonra Danimarkali alim V Tomsen hemin bas daslarindan birinde yazilmis metni oxuyaraq butun dunyaya indiye qeder name lum qalmis turk elifbasini numayis etdirir Tomsen mueyyenlesdire bilir ki hemin metnler Turk Xaqanliginin dilinde 38 isareli sagdan sola yazilan bir elifba ile yazilmisdir Bu elifbada isarelerin coxlugu bununla izah olunur ki eyni bir ses burada ozunden evvel yaxud sonra gelen seslerden asili olaraq muxtelif isarelerle ifade edilir Misal ucun turk ve turkler sozleri hemin elifba ile muvafiq olaraq krut ve kuryut kimi yazilirdi Bu elifaba zahiri oxsarliq baximindan qedim alman runalarini xatirlatdigi ucun elm tarixine qedim turk runik elifbasi adi ile daxil olmusdur Tomsen hemin sirli isareleri oxumaqdan otru iki abideni sahzade Kul tiqin ve onun qardasi Bilke xaqanin serefine ucaldilmis qayaustu yazilari secmisdi Bilke xaqan Qutluq xosbext xaqanin boyuk oglu idi Cokmekde olan Serq xaqanligini iri bir dovlet halinda birlesdirdiyinden onu Ilteris xaqan olkeni birlesdiren xaqan da adlandirirdilar Bilke xaqan mudrik xaqan heqiqeten de ozunu mudrik ve uzaqgoren bir rehber kimi gostere bilmisdi Onun dovrundeki ciceklenme xaqanliq tarixinde sonuncu yukselis idi Onun olumunden 11 il kecmemis uygurlarin tezyiqi altinda xaqanliq dagilir Kul tiqin oz qardasindan uc il qabaq olur Bilke xaqanin ve Kul tiqinin serefine hemin abidelerin ucaldilmasinda o zamanlar xaqanliga dost munasibeti besleyen Cin imperatoru da yardim gosterir Abidelerin ucaldilmasi ehtimal olunur ki Bilke xaqanin yeznesi ve yaxin meslehetcisi Tonyukukun rehberliyi altinda basa catir Formaca oxsar olan yazili bas daslari bir birinden teqriben bir kilometr mesafede yerlesir Her iki abidede runik metnle paralel sekilde Cin metni de verilib Abidenin cince olan hissesini Cin imperatorunun ozu yazir ve xettat mehareti ile qayaya hekk edir Yazinin ozune gelince onun haqqinda Ernst Doblhofer Isareler ve mo cuzeler adli kitabinda yaxsi demisdir Biz indinin ozunde de qedim turk yazili abidelerine e tinasiz yanasa bilmirik Bilke xaqan oz xalqina otkem otkem muraciet edende de qardasinin olumune aci aci agi soyleyende de bas dasinda mudrik Tonyukuk olmasaydi turk xalqinin basina ne musibetler gelerdi deye bu sozleri hekk etmis bununla oyunmeyi de unutmamis qoca e yan Tonyukuk oz boyukluyunden hezz alanda da butun bu deyimler bize yaxin ve dogma gelir Baxmayaraq ki butun bunlar turk xalqlarinin ne Allahi ne de onun pegemberi Mehemmedi tanimadigi dovrun mehsuludur Dogrudan da teqriben Bilke xaqanin 1300 il bundan qabaq yazilmis agisini indi de heyacansiz oxumaq mumkun deyil Tanri tek goylerde dogulmus turk mudrik xaqani bu vaxt taxta oturdum Sozumu tukenene qeder esit menden sonra duran kicik qardas ve qohumlarim oglanim birlesmis qebilem xalqim Ustde mavi goy altda qonur yer yaradildiqda ikisinin arasinda insan oglu yaranmis Insan oglunun uzerinde ecdadim Bumin xaqan Istemi xaqan taxta oturmus Oturub turk xalqinin elini qanununu yaratmis tertib etmis Dord teref tamam yagi imis Qosun cekib dord terefdeki xalqi butunlukle almis butunlukle tabe etmis baslini secde etdirmis dizlini cokdurmus Kicik qardasim Kul tiqin helak oldu ozum dusundum Goren gozum gormez tek bilen biliyim bilmez tek oldu ozum dusundum Vaxti taleyi Tanri yazar insan oglunun hamisi olumlu torenmis Yaxud Tonyukuk abidesinden bir parcaya nezer salaq Mudrik Tonyukuk men ozum Tabqac elinde terbiye aldim Turk xalqi Tabqaca baxirdi tabe idi Tanri yar olsun Bu turk xalqinin uzerine yaraqli yagi getirmedim buraxmadim duyunlu at yurutmedim Ilteris xaqan qazanmasa ardinca men ozum qazanmasam el de xalq da yox olacaqdi Qazandigi ucun ardinca ozum qazandigim ucun el dovlet de el oldu xalq da xalq oldu Ozum qoca oldum qocaldim ulu oldum Her hansi bir yerdeki xaqanli xalqa basci olaraq bir avara varsa o xalqin ne qeder derdi olasi imis Turk Bilke xaqan eli ucun yazdirdim men mudrik Tonyukuk Tomsenin turk xalqlari o cumleden de Azerbaycan xalqi qarsisinda xidmetleri evezsizdir Gorunur hemin yazilarin Danimarka alimi terefinden oxunmasi qanunauygun sayilmalidir German xalqlarinin Qedim Edda Nibelunqlar haqqinda negmeler kimi coxsayli eposlarinin klassik en eneleri ruhunda terbiye tapmis Tomsen ucun hunlarin turklere qohum olan bu xalqin me nevi dunyasi yaxin olmaliydi Hemin folklor numunelerinin qehremanlari Budli Atli Oddrun Beyti Xumlu Anqanturk ve basqalari Tomsene dilini oy rendiyi bu metnlerdeki Turk xaqanlarini xatirladirdi Ozu de bu xatirlatmalar yalniz qehremanlarin adlarinin turk menseyi ile sertlenmirdi Ustelik qedim turk yazilari da Tomsenin yadina heyretamiz bir derecede ona yaxsi me lum olan skandinav runlarini salirdi Sonralar belli olur ki qedim turk runik yazilari Orxondan Dunaya Yakutiyadan Qobiye qeder neheng bir erazide turk ayaginin deydiyi butun torpaqlarda yayilmisdir Abidelerin janrlari da rengarengdir Qebirustu abidelerden basqa bunlarin arasinda tarixi ve tercumeyi hal seciyyeli yazilar da az deyil Hemin yazilarda turk eyanlarinin heyati onlarin istiraki ile bas vermis tarixi hadiseler oz eksini tapir Ozu de bu tipli metnler hem eyanlarin sagliginda yazilir hem de onlarin xatiresine hesr olunurdu Bunlardan basqa runik yazilar icerisinde hem dini hem de makiya xarakterli metnler habele huquqi senedler de vardi Esya ve xirda pullar uzerinde hekk olunmus runik yazilar ve muxtelif isareler hem qedimliyine hem de uzunomurluluyune gore ferqlenir Esyalar uzerinde adeten bunlarin sahiblerinin adi yazilir yaxud nisan vurulurdu Qedim turk runlarinin sirli tarixcesi bununla da bitmedi Esrimizin evvellerinde arxivlerden hans Dernsvan adli bir sexsin elyaz masi tapildi 0 burada 1553 1555 ci illerde I Ferdinandin sefirliyinin emekdaslari arasinda Istambulda turk sultani I Suleymanin sarayinda olmasindan soz acirdi Elyazmadaki maraqli materiallar arasinda tedqiqatcilarin diqqetini Dernsvanin asagidaki qeydleri daha cox celb edirdi Bu yazilarin uzunu men mermer das uzerinden kocurdum Hemin das ise tovlenin Sefirler Evi nin tovlesi nezerde tutulur divarlarina horulmusdu Yazilar yaxsi oxuna biler Qeydlere elave olunmus bu qeydler Orxon cayinin vadilerinde tapilmis runik yazilari xatirlatdigindan oxunmaq ucun te cili suretde Kopenhagene Tomsene gonderilir Tomsen ve diger gorkemli serqsunaslar mueyyenlesdirir ki hemin qeydler qedim macar hun dilinde edilmisdir Bu elifba da runik olub Orxonda tapilan isarelerdin daha qedim idi ozu de soldan saga yazilirdi En maraqlisi ise odur ki hemin elifba ile ancaq sagdan sola yazilmis metnler Macaristan erazisinin ozlerini hunlarin birbasa varisleri hesab eden sekeller yasayan bolkelerinde tapilmisdi Buna gore de macar alim leri hemin elifbani qedim hun elifbasi adlandirirlar Arxivden tapilmis qeyddeki yazinin isareleri qedim turk runlarina o qeder yaxindir ki bunlarin hun yazilarina aidiyyati boyuk subhe dogurur Ustelik de Macaristanda sekel runlarina ilk defe XVI esrde rast gelinir Bes hemin isareler sekellere nece gedib cixib Bu suala cavab veren bir nece ferziyye movcuddur Bunlarin en aglabatani komanlarin qipcaqlar polovetsler qedim turklerle sekeller arasinda vasiteci olmasidir Komanlar oz menseyini oguzlardan goturmus ve XII XIII esrler arasinda sekellerin qonsulugunda yasamisdilar Hemin elifbani da Macaristana mehz onlar aparmisdilar Eger bu beledirse VIII XVI esrler arasinda qedim turk yazilarindan sekel runlarina qederki elaqede xronoloji qiriqliq novbeti sirr olaraq qalir Oguzlarin hemin zaman mesafesinde meskunlasdiqlari yeni erazilerde runik yazilarin qeyde alinmamasi da muemmalidir Arxeoloqlarin yeni tapintilarini gozlemeden hemin yazilari haralarda axtarmali Turklerde genis yayilmis bele bir adet var onlar oz secere isarelerini damgalarini qoymaga meylli olmuslar Be zen bunun ucun hemin runik yazilardan be zen ise adi serti isarelerden istifade etmisler Ele bunu nezere alaraq gorunur ilk novbede hemin dovrler arasinda qipcaqlarin yaxud onlara qohum olan diger xalqlarin qedim turk yazili abidelerinin dasiyicilarinin yayildiqlari erazilerde tapilmis mohur ve sikkelere diqqet yetirmek lazimdir Qara denizin simal hissesinde qipcaqlarin tarixen daha yigcam yasadiqlari yerlerde Etrak xanin ordusunun yayildigi Kurmustanda bu istiqametde axtaris lar aparmaq hemcinin rus ve gurcu pullarina mohurlerine de xususi yanasmaq zerureti vardir Hemin dovrdeki rus knyazliqlarinin tarixi ruslarla turkler arasinda sulh ve mubarizenin habele onlarin bir yerde umumi dusmenlere qarsi apardiqlari muharibelerin tarixidir Rus torpaqlarina yeni yeni turk axinlari hedden artiq intensiv olmusdur Simaldan bereketli orusler axtarisinda gelen xezer peceneq ve qipcaqlar burada meskunlasaraq ya muzdlular sirasina daxil olur yaxud da oturaq heyat terzine kecirdiler Monqollar bu erazide peyda olana qeder buradaki ruslar qipcaq polovets dilini oyrenmis ve onlardan cox sey exz etmisdiler Qipcaq dili hemin dovrde beynelmilel seciyye dasiyirdi Svyatopolkdan Monomaxa qeder davam eden uzun bir tarixi merhelede bu ve ya diger knyazin veziyyeti yalniz onun herbi ve siyasi bacarigindan deyil hem de daha artiq bir derecede bozqir sakinleri ile dil Tanmaq meharetinden asili idi Buna gore de rus ve turk eyanlarinin aileleri arasinda coxsayli nigahlarin baglandigi bu xalqlar arasinda emin amanliq dovrlerinin uzun oldugu bunlarin bir yerde bizanslilar xezerler bolqarlar uzerine yuruse getdikleri tez tez xatirlanir Rus ve turk eyanlarinin numayendeleri aile qurur nigah baglayirdilar Rus knyazlarinin qipcaq menseli familiyalari da me lumdur Boyuk knyaz Svyatopolk Izyaslavic qipcaqlarla bir nece doyusde meglubiyyete ugradiqdan sonra sulh baglamaq meqsedi ile meshur polovets xani Tuqorxanin qizina evlenmek mecburiyyetinde qalmisdi Basqa bir boyuk knyaz Yuri Dolqoruki Ayap xanin qizina evlenmis Vladimir Monomax ise oglu Andreye Tuyurkan xanin nevesini almisdi Bele misallarin sayini cox ar tirmaq olar Bele bir seraitde knyazliqlarda ve bozqirda islek olmus rus sikkelerinin uzerinde her iki terefin basa duseceyi ve Rurikoviclerin birinciliyini eks etdiren isare olmali idi Mentiqe gore hemin isarelerin bozqirda da anlasilmasi ucun sikkelerin uzerinde turk elifbasi ile ne ise yazila da bilerdi Heqiqeten de ilk rus sikkelerinin uzerinde turk runik elifbasindaki R bu hemcinin Rurikovicler familyasinin ilk herfi idi herfine oxsar iki disli isare oldugu bellidir Bundan basqa son dovrlerde Ukrayna ve Simali Qafqaz erazisinde aparilmis arxeoloji qazintilar zamani uzerinde iti uclu esya ile cizilmis yazilar sekiller olan kulli miqdarda sikkeler ve esyalar su qablari dulusculuq me mulatlari kerpicler daslar muxtelif qablarin qiriqlari ve s tapilmisdir ki alimler bu yazilari da runik turk yazilarina aid edirler Bu cur isarelere en cox IX X esrlerin kufi ereb dirhemlerinde rast gelinir Hemin dirhemlerin uzerinde iki ve uc disli isarelerin muxtelif sekillerine rast gelinir ki qraffitiler barede kitab yazmis muellifler bunlari muvafiq olaraq Rurikoviclerin ve knyaz Vladimir Svyatoslavicin secere isareleri hesab edirler Tamamile mumkundur ki secere damgali bu kufi dirhemleri rus knyazlari terefinden oz gumus pullarini kesmezden evvelki dovrde yaxud da onlarla paralel sekilde isledilmis olsun Opaci da var ki bu cur iki ve uc disli isareler Svyatopolkun Vladimirin ve Yaroslavin da gumus sikkelerinde hekk edilmisdir Hemin sikkelere diqqetle baxanda asanliqla gormek olur ki burada uc deyil iki dis turk yazisinin R herfi tesvir olunub Vaxtile meshur Azerbaycan numizmat alimi A Paxomov gurcu sikkelerini tedqiq ederek gostermisdi ki Baqrationlarin gurcu sikkelerinde hekk olunmus nesil damgasi yuxarida tesvir edilmis isare ile oxsar cehetler dasiyir Gorunur intuisiyasi alimi aldatmamisdir Gurcu sikkelerinde hekk olunmus isare sozsuz ki turk runik elifbasinda B sesini Baqrationlarin car familinin ilk herfi veren isaresini xatirladir Tamamile mumkundur ki bu intuisiyadan daha cox elmi kesf idi Paxomov hemin isarelerin runik menseyini kesf etmis lakin hemin cetin illerde bunu soyleye bilmemisdi Nezere alaq ki hele bizim gunlerde de qraffitiler barede kitabin muellifleri iki disli isarenin turk elifbasindaki R herfi oldugunu e tiraf etmirler Hercend ki bu aciq aydin beledir Bele cixir ki turkler oz yazilarini neinki Macaristana qeder hetta Qafqaz sira daglarindan kecirerek Gurcustana qeder yaya bilmisler XII esrin sonlari XS esrin evvellerinde polovetsler Qara deniz sahillerindeki movqelerinden bir coxunu itirirler Qipcaq ordularinin yerdeyismesi dovru baslanir Bele qipcaq destelerinden biri meshur Sarakun xanin oglu Sirqanin basciliq etdiyi hisse Don cayinin cag axari sahillerinde yerlesir Sonralar Sirqanin qardasi Etrakin rehberliyi altinda bir nece polovets qosunu buradan cenuba cekilerek Simali Qafqazda yerlesir Cenub terefden de Qafqaza turkler gelirdi Bunlar Irani ve butun On Asiyani isgal ederek oradan Qafqaza yayilan selcuqlar idiler Turkler gozel doyuscu idiler ve onlarla mubarize aparmaqdan otru bir cox xristian olkeleri diger turklerden ibaret muzdlu qosunlar saxlamaq mecburiyyetinde qalirdilar XI esrin baslangicinda Bizansda Konstinopolu qipcaqlar peceneqlerin isgalindan xilas etmisdiler Macaristanda da bele oldu turk monqollarin olkeye hucumundan cekinen macar lar serq serhedlerinde 40 min neferlik qipcaq qosunu yerlesdirdiler XII esrin ortalarinda Kiyev knyazlari cenubdan onlari tehdid eden qipcaqlarla mubarize aparmaq meqsedile herbi xidmetlerinde qara ucusisler klobuki adlandirdiqlari turk deste leri saxlayirdilar Volqaboyu Bolqaristan rus knyazlari terefinden zebt edilmek erefesinde yene komeye qipcaqlar cagrilmisdi Bu cur misallari cox getirmek olar 1098 ci ilde birinci xac yurusunun baslanmasi ve tayfalararasi mubarize selcuqilerin quvvelerini Qafqazdan yayin dirdi ve Gurcustanda hakimiyyete gelen Qurucu David var gucu ile olkesinin musteqilliyi ugrunda mubarizeye qalxdi Genc hokmdarin ilk ugurlu cehdlerine baxmayaraq quvveler beraber olmadigindan o sonraki vuruslarda muzdlu doyusculerin gucunden istifade etmek qerarina geldi Bundan otru o sexsen Etrak xanin qerargahina gedir ve onu oz ordusu ile birlikde Gurcustana de vet edir Qipcaqlar Deryal deresinden kecerek butun Gurcustana yayilirlar Gurcustana cemisi 40000 qipcaq ailesi getirilmisdi Eger her aileni bes neferlik kulfet hesabi ile gotursek hamisi bir yerde 200 000 nefer eleyir Razilasmaya gore her aile carin qosununa bir nefer doyuscu vermeli idi Buradan bele bir netice cixir ki carin 20 minlik ordusuna her il daha 40 min nefer qipcaq elave olunur ve gurcu qosununun ucde ikisini turkler teskil edirdi Tarixin sonraki gedisi subut etdi ki qipcaqlar onlara gosterilmis e timadi dogrultmuslar ve Gurcustanin dircelmesinde onlarin xidmetleri cox olmusdur Qipcaqlarin Gurcustana devet olunmalarinda car Davidin Etrak xanin qizi Quranduxtla evlenmesi de az rol oynamamisdi Qohumluq elaqelerine ve oz siyasi nufuzuna gore Etrak tezlikle sarayda secilen eyanlardan birine cevrilir O dovrun elyazmalari gosterir gi get gede gurcu sarayinda qipcaq eyanlarinin sayi ve cekisi artir Gurcu eyanlarinin 1223 cu ilde car III Georgiye qarsi teskil etdikleri sui qesdin qarsisi yalniz qipcaq Kubasarin bes minlik qosununun mudaxilesi sayesinde alinir Georginin vefatindan sonra onun taxtina eylesen qizi Tamara Etrak xanin neticesi Kubasari dovletim ikinci adami ederek onu sozun indiki me nasinda eyni vaxtda hem ali bas komandan hem de daxili isler naziri teyin edir Tamara hokumetin maliyye islerini turkmenseli Qutlu Arslana etibar edir 0 carica Tamaraya qarsi duzeldilmis ugursuz cevrilis cehdinin teskilatcisi idi Cevriliscilerin planina gore Tamaranin hakimiyyeti yalniz icra funksiyalari ile mehdudlasmaliydi Qanunverici hakimiyyet ise xususi yaradilacaq seckili orqana verilmeli idi hakimiyyetin bu strukturu turk dovletciliyine xas olan herbi demokratiya orqanini xalq meclislerini xatirladirdi Herbi reisler olan xanlar bele qurumlarda yalniz icra meseleleri ile mesgul olurdular Tamara ucun de mehz buna oxsar funksiyalar nezerde tutulmusdu Elbet ki hakimiyyetin bu cur qurulusunu yalniz turk ordusu ile yaxindan tanis olan bir sexs teklif eleye bilerdi Bele bir adam ise hem adi hem de menseyi ile qipcaq olan Qutlu Arslan idi Qipcaqlar bu olkenin heyatinda hele uzun muddet ehemiyyetli rol oynayirlar Buna gore de gurcu sikkelerinde onlara ve qonsu azerbaycanlilara anlasiqli olan isarelerin uze cixmasi tamamile qanunauygundur Baqrationlarin f hemin isaresine Tamaranin Rusudanin 1230 cu il II Dmitrinin 1260 ci il ve VII Davidin 1293 1311 dirhem ve falslarinda da rast gelmek mumkundur Sonuncudan sonra qedim run elifbasi ile yazilmis ve hem gelme qipcaqlara hem de Gurcustanin qonsuluqunda yasayan azerbaycanlilara anlasiqli olan secere isareleri gurcu sikkelerinde musahide edilmir Sonradan gucru sikkelerinin uygur elifbasi ile kesilmesi ehtimal ki ya qipcaqlarin artiq yerli xalqla assimilyasiyaya ugramasi ya da turk monqol ordasinin buraya gelisi ile baglidir Gurcu cari qipcaq knyazinin qizi Etrekin qizi Quranduxt E C ile evlenmisdi ve kurekenle qayinata arasinda raziliq elde edilmesi asanlasirdi Etrak xanin Qoncaq xan adli oglu vardi Edebiyyat RedakteAzerbaycan Tarixi Portali Kadzhar Chingiz Vydayushiesya syny drevnego i srednevekovogo Azerbajdzhana Baku izdatelstvo Azerbajdzhan 370146 Metbuat prospekti 520 j kvartal izdatelstvo Ergyun 1995 392 s rus Hemcinin bax RedaktePeceneqler QipcaqlarIstinadlar RedakteXarici kecidler Redakte Polovcy Yu V Suharev olu kecid Menbe https az wikipedia org w index php title Etrak xan amp oldid 5715514, wikipedia, oxu, kitab, kitabxana, axtar, tap, hersey,

ne axtarsan burda

, en yaxsi meqale sayti, meqaleler, kitablar, oyrenmek, wiki, bilgi, tarix, seks, porno, indir, yukle, sex, azeri sex, azeri, seks yukle, sex yukle, izle, seks izle, porno izle, mobil seks, telefon ucun, chat, azeri chat, tanisliq, tanishliq, azeri tanishliq, sayt, medeni, medeni saytlar, chatlar, mekan, tanisliq mekani, mekanlari, yüklə, pulsuz, pulsuz yüklə, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, şəkil, muisiqi, mahnı, kino, film, kitab, oyun, oyunlar.