fbpx
Wikipedia

Məsih (I hissə)

Məsih (HWV 56) – Georq Fridrix Hendel tərəfindən 1741-ci ildə yazılmış, üç hissəli ingilis dilli oratoriyadır. Bu məqalə oratoriyanın birinci hissəsi və onun musiqisinin Çarlz Cennens tərəfindən yazılmış mətnlə uyğunlaşdırılması haqqındadır. Birinci hissə Məsih haqında vəhy və Yesayanın onun bakirədən doğulması haqqında təsviri ilə başlayır. Çobanların müjdələnməsindən sonra Məsihin doğulması və onun dünyada vəzifəsi, bu vaxta kimi Yesayanın sözləri əsasında qəbul edilir ki, bu oratoriyada həmin İncilə əsaslanan yeganə hissəsidir. Oratoriyanın ikinci hissəsində Məsihin fəaliyyəti, ölümü, dirilməsi, yüksəlməsi və İncilin yayılması təsvir edilir. Üçüncü hissədə Pavelin Məsihin ölümü və dirilməsinin Cənnətdə necə öyülməsini öyrətməsi təsvir edilir.

Məsih (I hissə)

"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Bəstəkar Georq Fridrix Hendel
Forma oratoriya
Premyera
  • 1741 (1741)
Hissələr 21 hissə 5 səhnə

Məsih oratoriyasının birinci hissəsi daha çox "Milad hissəsi" adı ilə tanınır və tez-tez Milad bayramı mərasimlərində tez-tez ifa olunur.

Məsih oratoriyası

Oratoriyanın librettosu Çarlz Cennens tərəfindən yazılmış, əsasən Kral Ceymsin Bibliyasının Əhdi-Ətiq hissəsinə, bəzi psalmlarda isə Ümumi İbadət Kitabına istinad edilmişdir. Mətni şərh edərkən Cennes qeyd edir: “...Mətnin subyekti digər bütün subyektlərdən üstündür. Mətnin subyekti Məsihdir...”

Digər mənbələrlə əhatə olunması baxımından Məsih, Hendelin digər oratoriyalarından fərqlənir, bunun yerinə oratoriyada xristian Məsih təsvir olunur:

  "Məsih tipik Hendel oratoriyalarından biri deyil; burada Əhdi-Ətiqə əsaslanan digər Hendel oratoriyalarından fərqli olaraq adlı obrazlar yoxdur və ola bilsin ki, bu hadisələrdə adları keçən şəxslərin xatirəsinə hörmət olaraq belə qəbul edilmişdir. Bu şəxslər üzərində qurulmuş dramadan daha çox, lirik metodlu ibadətdir; əsərin mətninin əsaslandığı mənbələr də daha çox narrativ xarakter daşıyır və onlarda dialoq yoxdur."
Kristofer Hoqvud
 

Struktur və qavram

Oratoriyanın strukturu liturgik il təqviminə uyğun qurulmuşdur: Birinci hissə Müjdə, Milad və Məsihin həyatı; İkinci hissə Böyük Pəhriz, Pasxa, Yüksəliş və Pentekros; Üçüncü hissə Kilsə ilinin başa çatması və yeni ilin başlanması ilə üst-üstə düşür. İsanın doğulması hadisəsi oratoriyada peyğəmbər Yesayanın (libretto üçün daha çox qəbul edilən mənbə olaraq) sözlərinə əsasən təsvir edilir. Bu səhnədə yalnız Çobanların müjdələnməsi səhnəsində Lukanın İncilinə istinad edilmişdir. Çobanlar və quzu səhnəsi oratoriyanın bir çox səhələrində görünür, məsələn: “O öz sürüsünü çoban kimi bəsləməlidir” ariyasında (yeganə uzun hissədir ki, İsanın yerdəki işlərindən danışırlır), İkinci hissənin açılışında (“Tanrının quzusuna nəzər yetir”), “Hamımız çobana bənzəyirik” xorunda və əsərin bağlanış xorunda (“Quzuya layiq”).

Musiqi

Hendel Londonda Məsih oratoriyasını yazdığı zaman, artıq sevilən italyan dilli operaların müəllifi kimi məşhur idi, həmçinin ingilis dilli dini mətnlər əsasında 1713-cü ildə yazılmış "Utrext Te Deum və Yubilate” əsərinin və bir neçə oratoriyanın müəllifi idi. Məsih oratoriyasını da yazarkən o, eyni musiqi texnikasından istifadə etmişdir və bu texnika solo və xor ifasının növbələşməsinə əsaslanır.

Məsihin yalnız iki hissəsi tamamilə instrumental xarakter daşıyır: üvertura (Hendelin əlyazmasında “Sinfoniya” olaraq qeyd edilir) və Pifa (Betleyem kəndlilərinin çobanlıq həyatının təsviri). Həmçinin oratoriyada çox az hissələr vardır ki, burada solo və xor ifanın bir hissə daxilində kombinasiyasına yer verilmişdir. Solo hissələr tipik təsvir və ariyadan ibarətdir. Ariyalar havalar və ya mahnılar adlandırılıb və onlardan bəziləri kapo formasında yazılsa da, bu nadir halda hiss olunur (birinci parçanın tez-tez təkrarlanması, sonrakı hissələrdə kontrast yaradır.) Hendel, mətnin anlamını çatdırmaq üçün formatdan istifadənin müxtəlif yollarını tapmışdır. Bəzən, Bibliya mətnlərindən olan müxtəlif hadisələr bir parça içərində birləşdirilib, məsələn; əsərin birinci hissəsinin ilk parçası olan “Xilas müjdəsi” üç hissədən ibarətdir: təsvir, ariya və xor.

Oratoriyanın hissələri reçitativ sekko şəklində qeyd edilərək yalnız bass kontinuo ilə müşayət olunur, halbuki reçitativlər simli alətlərin müşayət etdiyi akkompanato şəklində qeyd edilir. Hendel xor və solo hissələr üçün dörd səs hissəsindən istifadə etmişdir: soprano, alto, tenor və bass. Orkestr sadə şəkildə düzənlənmişdir: qoboylar, simli alətlər və klavisinin bass səsləri, violonçellər, violalar və faqot. İki truba və litavrlar oratoriyanın birinci hissəsində “Tanrının xeyir-duası” nəsğməsində olduğu kimi, seçilmiş hissələrin xüsusi vurğulanması üçün istifadə olunur. Mətni mümkün qədər yaxşı bəzəmək üçün Hendel həm polifonik, həm də homofonik ayarlamadan istifadə etmişdir. Qoşa polifonik hissələr tipik olaraq uzun dramatik musiqi ilə tamamlanır, bunun ardınca isə homofonik sonluq gəlir. Hendel tez-tez sözləri vurğulamaq üçün uzadılmış koloraturalardan istifadə edir, xüsusilə bəzi hissələrdə italyandilli mətnlərin musiqi parodiyası zamanı bu üsula üstünlük verilir. Təkrarlanan uzun notlarda, “Hakimin dilindən söyləndi bunlar” hissəsində olduğu kimi, xüsusilə Tanrının nitqləri və əzəmətinin vurğulanması hissələrində, bəstəkar, cantus firmus istifadə edir.

Ümumi qeydlər

Aşağıdakı cədvəldə əsərin hissələri nömrələrlə göstərilmişdir. Məsihin hissələrinin nömrələnməsi üçün iki əsas sistem vardır: 1959-cu ilə aid tarixi Novello nəşri (əvvəlki nəşrlərə əsasən hazırlanmış 53 hissəli) və Hallische Händel-Ausgabe tərkibinə daxil olan Barenreiter nəşri. Müxtəlif hissələrdəki qısa reçitativlər nəzərə alınmasa, ümumilikdə əsər 47 hissədən ibarətdir. Aşağıdakı cədvəldə Novello nömrələri (Nov) birinci göstərilmişdir və hər hissənin qeydlər hissəsində individual Bärenreiter (Bär) nömrəsi də göstərilmişdir.

Qoboy və az halda trubaların istifadə olunduğu hissələrdə bass və ya simli açarın göstərilməsi ümumi mətnə təsir etmir. Açarların inkişafı və müxtəlif tempolar hər hissənin qeydlərində individual olaraq göstərilir. Hissələrin adları oriinal italyan dilində göstərilmişdir. Reçitativ və xor səhnə xüsusiyyətləri vurğulanmışdır.

Birinci hissənin mövzusu

Nov Bär Başlıq / İlk cümlə Forma Səs Tempo qeydi Alət Vaxt Açar Mənbə
1 1 Sinfoni Fransız üvertürası İnstrumental Grave
Allegro moderato
Qoboy
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
E minor
2 2 Comfort ye Accompagnato Tenor Larghetto e piano
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
E major
3 3 Ev’ry valley Ariya Tenor Andante
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
E major
4 4 And the glory ... of the Lord Xor Allegro Qoboy 3/4 A major
5 5 Thus saith the Lord
Behold, I will send
Accompagnato Bass
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
D minor
6 6 But who may abide
But he is like a refiner's fire
Ariya Alto Larghetto
Prestissimo
3/8
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
D minor
7 7 And He shall purify Xor Allegro Qoboy
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
G minor İtalyan
8 8 Behold, a virgin shall conceive Reçitativ Alto
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
D major
9 8 O thou that tellest good tidings
Arise, shine
Ariya Alto,
Chorus
Andante 6/8 D major
10 9 For behold, darkness Accompagnato Bass Andante larghetto
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
B minor
11 10 The people that walked Ariya Bass Larghetto
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
B minor
12 11 For unto us a Child is born Xor Andante allegro Qoboy
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
G major İtalyan
13 12 Pifa Pastorale İnstrumental Larghetto e mezzo piano 12/8 C major
14 There were shepherds abiding Reçitativ Soprano
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
C major
15 13 And lo, the angel of the Lord Accompagnato Soprano Andante
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
F major
And the angel said Reçitativ Soprano
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
A major
16 14 And suddenly Accompagnato Soprano Allegro
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
D major
17 15 Glory to God in the highest Xor Allegro Qoboy,
Truba
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
D major
18 16 Rejoice greatly Ariya Soprano Allegro
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
B flat major
19 Then shall the eyes of the blind Reçitativ Alto
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
D major
20 17 He shall feed His flock
Come unto me
Duet Alto,
Soprano
Larghetto e piano 12/8 F major
21 18 His yoke is easy Xor Allegro Qoboy
Mahnı
Məsih
 
"Çobanların müjdələnməsi" hissəsinin əlyazması
Yayımlanıb 1741
Bəstəkar
mahnılarının xronologiyası
"Məsih"
"Məsih"
B flat major İtalyan

Birinci hissənin bölmələri

1

Sinfoni

Məsih oratoriyasının giriş hissəsi olan "Sinfoni" qoboylar və skripkaların ifası üçün Fransız üvertürası stilində (yavaş birinci hissə və fuqa) yazılmışdır. Fuqa violinlər vasitəsiylə müşayət olunur, sonra isə final səhnəsində oratoriyanın Amen hissəsinə çevrilir. Bu musiqidə E minor açarı “ümidsizlik əhvalı” yaratmaq üçün istifadə olunub.

Səhnə 1

Birinci səhnənin əsas mövzusu xilaskar haqqında kəhanətlərdir. İlk üç hissədə ardıcıl olaraq Yesayanın kitabından beş nəğmə nəql olunur Yerusəlimə dönüş (Isaiah 40:1-5) və ardınca da Babilin işğalından danışılır.

2

Sakitləş, sakitləş, mənim xalqım

İlk vokal hissə (tenor akkompanato) Tanrının üç bəndlik “Sakitləş, sakitləş, mənim xalqım” sözləri ilə başlayır.

3

Hər vadi yüksək olmalıdı

Bu hissə Gəlişi əks etdirməklə, “Hər vadi yüksək olmalıdı” ifadəsinin tez-tez təkrarı ilə yadda qalır. Səslər həyəcanı təsvir edir, lakin ovalıq uzun notlarla vurğulanır. Təsviri sözlər əsasən aşağı notlarla müşayət olunaraq sızılmış effekti yaradır.

4

Və şöhrəti, hökmdarın şanı

Xor ilk dəfə ifa etməyə başlayır və qaboylar vasitəsiylə müşayət olunur, Tanrının vəhyi “Və şöhrəti, hökmdarın şanı” sözləri ilə öyülür. Alto başlayır, digər səslər (əsasən homofonik) cavab verirlər və getdikcə musiqinin sıxlığı artır. “Hakimin dilindən söyləndi bunlar” ifadəsi təntənəli cantus firmus şəklində səslənir və əvvəlcə təksəslilırdə səslənən uzun notlarla təkrarlanır və hissəni müsbət homofonik səslərlə tamamlayır.

Səhnə 2

İkinci səhnə tanrının zühuru ilə bağlı olmaqla üç hissədən ibarətdir. Bu hissədə Haqqay peyğəmbər və Malaxay peyğəmbərin müjdələrindən istifadə olunmuşdur. Malaxay peyğəmbərin sözləri ariya və xorun sözlərində davam etdirilir.

5

Rəbb belə deyirdi

Bu hissə bass səslərin müşayəti altında “Rəbb belə deyirdi” sözləri ilə başıayır. Peyğəmbər Haqqay tərəfindən çatdırılmış Tanrı sözləri (Haggai 2:6-7) iki kişi səsi tərəfindən təkrarlanır. “Və mən bütün xalqları silkələyəcəm” ifadəsində “silkələyəcəm” sözü bir neçə dəfə aşağı koloraturalarda təkrarlanır və “bütün xalqların arzusu gerçəkləşəcək” ifadəsində “arzusu” ifadəsi daha yuxarı koloraturalarda təkrarlanaraq skripkaların ifası ilə müşayət olunur. Peyğəmbər Malaxayın “axtardığınız Rəbb qəflətən məbədə gəlir” sözləri qəflətən zif müşayət olunan xəttə keçir. (Malachi 3:1)

6

Bəs kim əbədidir

Vəhylər növbəti iki hissədə də davam edir. İnsanların Tanrının sözlərinə reaksiyası olaraq səslənən alto musiqi titrəyişli səsi ilə Rəbbrin gəlməsinin intizarını daha da artırır. Musiqi “Bəs kim əbədidir” kimi düşündürücü bir sualla başlayır və kəskin şəkildə “Prestissimo” tempinə keçid edilərək “O alov kimi arıtlayıcıdır” ifadəsi ilə davam edir. Musiqi inandırıcı şəkildə davam edir, sıcrayış və zənguləli səslər skripkalar tərəfindən müşayət olunur. De kapo kimi düşündürücü sual təkrar olunur, lakin daha qısa şəkildə prestissimo bölməsinə keçid edilir. Bu çıxışa bir qədər fasilədən sonra finalda yenidən qayıdılır, Adagio solistə əsas kadenzaya keçmək üçün imkan yaradır. Prestissimo postludiya dramatik səhnələrdən ibarətdir. Hendel bu dramatik səhnəni 1750-ci ildə Canetto Qadaqni üçün, reçitativi mətninin ilk dəfə dinlənilməsindən sonra yazmışdır.

7

Və o paklaşdıracaq

Xorun səsi “Və o paklaşdıracaq” fuqası üzərində yüksəlir, “paklaşdıracaq” koloraturası odun paklaşdırılması üzərində dayanır. Bu hissə Hendelin Quel fior che alla'ride (HWV 192, İyul 1741) əsərinin təkrarı kimi qəbul edilir.

Səhnə 3

Ümumi girişdən sonra, üçüncü səhnədə Yesayanın Məsihin Bakirədən doğulması haqqında spesifik təsviri başlayır.

8

Rəbb belə deyir

“Budur, bakirə hamilədir” (Isaiah 7:14) hissəsi qısa alto reçitativ şəklində səsləndirilir, “Emmanuel adlandırıldı” ifadəsi “Tanrı bizimlədir” kimi ifa edilir. Bu fikirlərdə Matfeyin İncilinə (Matthew 1:23) istinad olunur.

9

Ah, sən müqəddəs Zion

Xoş xəbərin yayılmasından sonra, solo alto “Ah sən müqəddəs Zion” (Isaiah 40:9) hissəsi başlayır və sonra xor tərəfindən davam etdirilir. Bu 6/8-lik ölçüyə salınmış ilk musiqidir. Koloraturada “dağ” və “müjdə2 sözlər xüsusi vurğulanır, “Tanrı” və “Rəbb” sözləri isə uzun notlarla qeyd edilir. Xor mərəkə imitasiyası ilə başlasa da, tezliklə ifaya keçib, musiqişünas Rudolf Steqliç tərəfindən oratoriyanın birləşdirici motivi kimi qəbul edilən, artan dördlük şəklində səslənən “yaranış” (Isaiah 60:1) hissəsinə keçilir.

10

Budur, qaranlıq yer üzünü örtür.

Kəskin kontrast şəklində bass alətlər davam olaraq “Budur, qaranlıq yer üzünü örtür” (Isaiah 60:2-3) akkompanatosunu ifa edir, arxa fonda isə mətn bitənə kimi skripkalar major və minor saniyələrdə sirli motivi təkrar edirlər. “Lakin Rəbb doğulacaq” hissəsi (iki ölçü melizmasında təqdim edilir) “müjdə” koloraturası ilə davam edərək, sonda “və krallar [yüksəlişin parlaqlığı] hissəsində oktavanın yuxarı sıçraması ilə nəticələnir.

11

Qaranlıqda yürüyən insanlar

Yesayanın başqa fəslindən götürülmüş “Qaranlıqda yürüyən insanlar” (Isaiah 9:2) hissəsində oratoriyanın davamı olaraq, Hendel, oxşar motivli akkompanato ariyalardan istifadə edir. Qaranlıq bass alətlər və simli alətlərin unison ifası ilə təsvir edilir, bu ifa hissəyə keçiddən bir neçə saniyə əvvəl başlayır və qabarıq mərhələdə, ehmalca nizamsız ayrılma ilə nəticələnir. “Böyük işığı gördüm hissəsində musiqi sıçrayışla başlayırvə nəhayət “ışıq” sözündə ən yüksək nota çatır, daha sonra hissəni violonçellərin ifası davam etdirir. Qaranlığın növbəti dəfə peyda olması musiqidə aşağıya enişlə hiss etdirilir. Mətnin bir neçə saniyəliyində zülmət “ölüm kölgəsi” kimi vasitələrlə daha da gücləndirilir, lakin müstəqil səslənmə ilə işığın saçılması və zülmətin çəkilməsi göstərilir. Ariyalar da kapo deyillər, lakin, bir-birinin davamı olan iki Əhdi-Ətiq şeiri üzərində qurulmuşlar.

12

Bizim üçün körpə doğulur.

Xor, Yesayanın (Isaiah 9:6) sözləri ilə Miladı müjdəsi verərək ifaya başlayır. Piano və soprano səslər fuqaya giriş edərək, incə və jestli ifa nümayiş etdirirlər. Tenor səslərin ifaya qoşulması koloraturanı üç ölçüdən çox genişləndirir. “Və hökumət öz əsgərlərini göndərəcək” sözləri zərbli ritmlə ifa olunaraq, “şahanə”, “məsləhətçi”, “Yenilməz qüvvət sahibi Allah”, “Əbədi Ata”, “Sülh şahzadəsi” ifadələrində yüksək mövqeyə çatır, simli alətlərin ifası isə koloraturanı daha da zənginləşdirir. “körpə doğulur” ifadəsi ilə başlayan və “Sülh şahzadəsi” hissəsinə kimi davam edən ikinci və üçüncü dövrdən sonra bass, soprano və paralel alto ifa ilə dördüncü dövr başlayır.

Bu hissə Hendelin “əslində dünyəvi şadlığı təsvir edən” italyan kantatası Nò, di voi non vo'fidarmi (HWV 189, iyul 1741) əsasında yazılmışdır.

Səhnə 4

Dördüncü səhnə oratoriyanın yeganə real səhnəsidir: səhnədə təsvir olunan Çobanların müjdələnməsi Lukanın İncilindən (Luke 2:14) götürülmüşdür.

13

Pifa

Çobanların ifası, Milad vaxtı Roma küçələrində oxuyan, adı “piffare” adlandırılan çoban-dəyirmançıların adından götürülmüş Pifa adlı pastoralla başlayır. Musiqi C major açarında, 12/8-lik ölçüdə yavaş enib-qalxan layla şəklində yazılmışdır.

14

Onlar çöldəki çobanlar idilər

Qısa reçitativdə soprano səs “Onlar çöldəki çobanlar idilər” oxuyur. Eyniylə Baxın “Milad oratoriyası”nda olduğu kimi, Hendel də “Məsih oratoriyası”nın bu hissəsinə kimi solo soprano səsi saxlamışdır.

15

Həqiqətən, Rəbbin mələyi onların yanına gəldi

Soprano səslər tərəfindən oxunan “Həqiqətən, Rəbbin mələyi onların yanına gəldi” hissəsini səsləndirir və bu ifanı simli alətlərin ifası müşayət edir. “Və mələk onlara dedi” hissəsində zəif soprano səs “Qorxu yoxdur” mesajını çatdırır. Dördüncü bölmədən sonra sakit səslə “bunun üçün”, “yaxşı xəbərlər”, “yalnız sənin üçün” və sonda “məhz Məsih” sözləri vurğulanır.

16

 
Abraham Hondius - Çobanların müjdələnməsi, 1663

Və qəflətən ora mələk gəldi

“Və qəflətən ora mələk gəldi” hissəsində soprano səs “Cənnətdən gəlmiş qonaq” haqqında hekayəni davam etdirir. Dörd notun səsləndirilməsindən sonra “Və qəflətən” və “Allaha həmd” sözlərində violinlər titrək səsi ilə musiqini daha da qabardır.

17

Tanrı pakdır

Hendel trubaların ifaya daxil edilməsi üçün mələklərin “Allah pakdır” nəğməsinə kimi gözləyir. O, həmin alətləri "da lontano e un poco piano" (uzaqdan və bir qədər sakit) şəkildə qeyd edir və əslində məsafə effekti yaratmaq üçün həmin alətlərin səhnə arxasında yerləşdirilməsini nəzərdə tutmuşdu. Trubaların bu ilk ifası litavrlar tərəfindən qeyri-müntəzəm şəkildə müşayət olunur. Hendel məşhur “Allah pakdır, Allah hər şeydən pakdır” sözlərini yüksək səslərin (soprano, alto və tenor) ifasında, diqqət çəkəcək dərəcədə sadə və effektiv düzənləmə ilə təqdim edir, “və dünyaya sülh gəldi” sözləri isə zil səslərlə uyum təşkil edən tenor və bass səslər vasitəsiylə ifa olunur. “İnsanlara qarşı xoş niyyət” girişdə sürətli ardıcıllıqla ifa olunur, “xoş niyyət” ifadəsi dörd not yuxarıdan ifa olunur. Ardıcıllıq yenidən təkrarlanır, lakin bu dəfə dörd səs birlikdə “pakdır” və “sülh” sözlərini əvvəlcə yuxarı səslə oxuyur, daha sonra bass səslər oktavanı yenidən vurğulayır. Mələklərin nəğməsindən sonra, musiqi alətlərinin səsinin yavaş-yavaş zəiflədiyi diminuendo hissəsi səsləndirilir.

Səhnə 5

Beşinci səhnədə Məsihin əməlləri və insanların buna cavabı ümumiləşdirilmiş şəkildə təsvir edilmişdir. Mətn Zaxariya (Tanrının providential təsirini görən), Yesayanın, İsrailin xilas edilməsi və çobanın təsviri (görünür Yevangelist Matfeyin yerinə) mətnlərindən istifadə olunmuşdur.

18

Ey Zion qızı, sevin.

“Ey Zion qızı, sevin” (Zechariah 9:9-10) adətən operalarda olan, sevinci istənilən şəkildə ifadə etməyə imkan verən virtuoz koloraturalı soprano ariyadır. Bu hissədə “Sevin” ifadəsi xüsusi vurğu ilə qeyd olunur və sözün sonrakı təkrarlanmaları koloraturanın oxşar şəkildə tamamlanması ilə nəticələnir. “O zaman ki yanına kralın gəldi” hissəsi vurğulu ritmi ilə fransız üverturasını xatırladır. Orta hissədə səslənən “O, əməlisaleh Xilaskar bütpərəstlərə sülhdən danışacaq” hissəsi səslənir, “sülh” sözü isə bir neçə dəfə uzun notlarla təkrarlanır. Son olaraq başlayan da capo hissəsi eyni səslərin ifası ilə başlasa da, müxtəlif koloraturalar ariyanı tamamlayır.

19

Sonra kor gözlərə işıq gələcək

Yesayanın peyğəmbəranə sözləri alto reçitativ şəklində Xilaskarın fəaliyyətini əlaqələndirir: “sonra kor gözlərə işıq gələcək...və lal dillər oxumağa başlayacaq.” (Isaiah 35:5-6)

20

O, bir çoban kimi sürüsünü otaracaq

Xilaskarın əməllərinin yekunu Yesaya və Matfeyin sözləri ilə ümumi şəkildə təqdim edilmişdir. Əhdi-Ətiqdən olan “O, bir çoban kimi sürüsünü otaracaq” (Isaiah 40:11) Pifa hissəsini xatırladan 12/8-lik alto kimi ifa olunsa da, bir mərtəbə daha zəif səslənir. Əhdi-Cədiddən İsanın “Ona doğru gəl, bu sənin vəzifəndir” (Matthew 11:28-29) sözləri oratoriyada üçüncü tərəfin sözləri kimi təqdim olunur. Soprano səsdə eyni melodiyanı ifa edir, lakin F majordan B flat majora kimi olan ölçü əsas götürülür.

21

Vəzifəm asan, yüküm yüngüldür

Matfeyin İncilindən olan “Vəzifəm asan, yüküm yüngüldür” birinci hissənin yekunu olaraq xor tərəfindən ifa olunur, sözlər dəyişdirilərək “Vəzifəsi asan, yükü yüngüldür” kimi istifadə olunur. Yüngül və asan fuqanın əsas mövzusu kimi istifadə olunmaqla, iki sopranonun dueti olan "Quel fior che alla'ride" (HWV 192, İyul 1741) əsasında tərtib edilmişdi. “Onun vəzifəsi” yuxarı dördüncü və asan ifa olunan koloratura şəklində düzənlənmişdir. Sona doğru tekstura intensivləşir və “yükü yüngüldür” ifadəsi təntənəli şəkildə səslənir.

İstinadlar

  1. Eckelmeyer, Judith. "On hearing the "Christmas" portion of Handel's Messiah (page 2)". Music Academy Online. İstifadə tarixi: 30 July 2011.
  2. Block, Daniel I. (2001). "Handel's Messiah: Biblical and Theological Perspectives" (PDF). Didaskalia. 12 (2). İstifadə tarixi: 19 July 2011.
  3. Powell, David R. (2009). . journal.atla.com. Theological Librarianship, An Online Journal of the American Theological Library Association. 5 March 2012 tarixində orijinalından arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 25 December 2011. The major source for the text was the Authorised (King James) Version of the Bible of 1611, although Jennens also used, for the Psalms, the translation from the 1662 Book of Common Prayer." footnote "While the prayer book generally used the Authorised Version for readings, it used the Psalms translations from Myles Coverdale’s Great Bible of 1539.
  4. Heighes, Simon (1997). "George Frideric Handel (1685–1759) / Messiah. Simon Heighes, for The Sixteen recording, Ach Herr, mich armen Sünder". hyperion-records.co.uk. İstifadə tarixi: 11 July 2011.
  5. Gascoigne, David (24 November 2007). "Text of pre-concert talk on Handel's Messiah". The Southern Baptist Theological Seminary. İstifadə tarixi: 19 July 2011.
  6. Luckett, Richard (1992). Handel's Messiah: A Celebration. London: Victor Gollancz. ISBN 978-0-575-05286-4.
  7. Burrows, Donald (1991). Handel: Messiah. Cambridge (UK): Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-37620-4.
  8. Keates, Jonathan (2007). (PDF). Barbican Centre. 5 October 2012 tarixində orijinalından (PDF) arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 27 July 2011.
  9. . GFHandel.org. 27 October 2012 tarixində orijinalından arxivləşdirilib. İstifadə tarixi: 13 December 2012.
  10. Shaw, Watkins (1963). The story of Handel's "Messiah". London: Novello. OCLC 1357436.

Həmçinin bax

Xarici keçidlər

  • Georg Friedrich Händel / Messiah (1742) / A Sacred Oratorio / Words by Charles Jennens opera.stanford.edu
  • George Frideric Handel (1685–1759) / Messiah Simon Heighes, for The Sixteen recording, 1997

məsih, hissə, adın, digər, istifadə, formaları, üçün, məsih, dəqiqləşdirmə, məsih, georq, fridrix, hendel, tərəfindən, 1741, ildə, yazılmış, üç, hissəli, ingilis, dilli, oratoriyadır, məqalə, oratoriyanın, birinci, hissəsi, onun, musiqisinin, çarlz, cennens, t. Bu adin diger istifade formalari ucun bax Mesih deqiqlesdirme Mesih HWV 56 Georq Fridrix Hendel terefinden 1741 ci ilde yazilmis uc hisseli ingilis dilli oratoriyadir Bu meqale oratoriyanin birinci hissesi ve onun musiqisinin Carlz Cennens terefinden yazilmis metnle uygunlasdirilmasi haqqindadir Birinci hisse Mesih haqinda vehy ve Yesayanin onun bakireden dogulmasi haqqinda tesviri ile baslayir Cobanlarin mujdelenmesinden sonra Mesihin dogulmasi ve onun dunyada vezifesi bu vaxta kimi Yesayanin sozleri esasinda qebul edilir ki bu oratoriyada hemin Incile esaslanan yegane hissesidir Oratoriyanin ikinci hissesinde Mesihin fealiyyeti olumu dirilmesi yukselmesi ve Incilin yayilmasi tesvir edilir Ucuncu hissede Pavelin Mesihin olumu ve dirilmesinin Cennetde nece oyulmesini oyretmesi tesvir edilir Mesih I hisse Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiBestekar Georq Fridrix HendelForma oratoriyaPremyera 1741 1741 Hisseler 21 hisse 5 sehneMesih oratoriyasinin birinci hissesi daha cox Milad hissesi 1 adi ile taninir ve tez tez Milad bayrami merasimlerinde tez tez ifa olunur Mundericat 1 Mesih oratoriyasi 1 1 Struktur ve qavram 1 2 Musiqi 1 3 Umumi qeydler 2 Birinci hissenin movzusu 3 Birinci hissenin bolmeleri 3 1 1 3 2 Sehne 1 3 2 1 2 3 2 2 3 3 2 3 4 3 3 Sehne 2 3 3 1 5 3 3 2 6 3 3 3 7 3 4 Sehne 3 3 4 1 8 3 4 2 9 3 4 3 10 3 4 4 11 3 4 5 12 3 5 Sehne 4 3 5 1 13 3 5 2 14 3 5 3 15 3 5 4 16 3 5 5 17 3 6 Sehne 5 3 6 1 18 3 6 2 19 3 6 3 20 3 6 4 21 4 Istinadlar 5 Hemcinin bax 6 Xarici kecidlerMesih oratoriyasi RedakteOratoriyanin librettosu Carlz Cennens terefinden yazilmis esasen Kral Ceymsin Bibliyasinin Ehdi Etiq hissesine bezi psalmlarda ise Umumi Ibadet Kitabina 2 3 istinad edilmisdir Metni serh ederken Cennes qeyd edir Metnin subyekti diger butun subyektlerden ustundur Metnin subyekti Mesihdir 4 Diger menbelerle ehate olunmasi baximindan Mesih Hendelin diger oratoriyalarindan ferqlenir bunun yerine oratoriyada xristian Mesih tesvir olunur Mesih tipik Hendel oratoriyalarindan biri deyil burada Ehdi Etiqe esaslanan diger Hendel oratoriyalarindan ferqli olaraq adli obrazlar yoxdur ve ola bilsin ki bu hadiselerde adlari kecen sexslerin xatiresine hormet olaraq bele qebul edilmisdir Bu sexsler uzerinde qurulmus dramadan daha cox lirik metodlu ibadetdir eserin metninin esaslandigi menbeler de daha cox narrativ xarakter dasiyir ve onlarda dialoq yoxdur Kristofer Hoqvud 2 Struktur ve qavram Redakte Oratoriyanin strukturu liturgik il teqvimine uygun qurulmusdur Birinci hisse Mujde Milad ve Mesihin heyati Ikinci hisse Boyuk Pehriz Pasxa Yukselis ve Pentekros Ucuncu hisse Kilse ilinin basa catmasi ve yeni ilin baslanmasi ile ust uste dusur Isanin dogulmasi hadisesi oratoriyada peygember Yesayanin libretto ucun daha cox qebul edilen menbe olaraq sozlerine esasen tesvir edilir Bu sehnede yalniz Cobanlarin mujdelenmesi sehnesinde Lukanin Inciline 5 6 istinad edilmisdir Cobanlar ve quzu sehnesi oratoriyanin bir cox sehelerinde gorunur meselen O oz surusunu coban kimi beslemelidir ariyasinda yegane uzun hissedir ki Isanin yerdeki islerinden danisirlir Ikinci hissenin acilisinda Tanrinin quzusuna nezer yetir Hamimiz cobana benzeyirik xorunda ve eserin baglanis xorunda Quzuya layiq Musiqi Redakte Hendel Londonda Mesih oratoriyasini yazdigi zaman artiq sevilen italyan dilli operalarin muellifi kimi meshur idi hemcinin ingilis dilli dini metnler esasinda 1713 cu ilde yazilmis Utrext Te Deum ve Yubilate eserinin ve bir nece oratoriyanin muellifi idi Mesih oratoriyasini da yazarken o eyni musiqi texnikasindan istifade etmisdir ve bu texnika solo ve xor ifasinin novbelesmesine esaslanir Mesihin yalniz iki hissesi tamamile instrumental xarakter dasiyir uvertura Hendelin elyazmasinda Sinfoniya olaraq qeyd edilir ve Pifa Betleyem kendlilerinin cobanliq heyatinin tesviri Hemcinin oratoriyada cox az hisseler vardir ki burada solo ve xor ifanin bir hisse daxilinde kombinasiyasina yer verilmisdir Solo hisseler tipik tesvir ve ariyadan ibaretdir Ariyalar havalar ve ya mahnilar adlandirilib ve onlardan bezileri kapo formasinda yazilsa da bu nadir halda hiss olunur birinci parcanin tez tez tekrarlanmasi sonraki hisselerde kontrast yaradir Hendel metnin anlamini catdirmaq ucun formatdan istifadenin muxtelif yollarini tapmisdir Bezen Bibliya metnlerinden olan muxtelif hadiseler bir parca icerinde birlesdirilib meselen eserin birinci hissesinin ilk parcasi olan Xilas mujdesi uc hisseden ibaretdir tesvir ariya ve xor Oratoriyanin hisseleri recitativ sekko seklinde qeyd edilerek yalniz bass kontinuo ile musayet olunur halbuki recitativler simli aletlerin musayet etdiyi akkompanato seklinde qeyd edilir Hendel xor ve solo hisseler ucun dord ses hissesinden istifade etmisdir soprano alto tenor ve bass Orkestr sade sekilde duzenlenmisdir qoboylar simli aletler ve klavisinin bass sesleri violonceller violalar ve faqot Iki truba ve litavrlar oratoriyanin birinci hissesinde Tanrinin xeyir duasi nesgmesinde oldugu kimi secilmis hisselerin xususi vurgulanmasi ucun istifade olunur Metni mumkun qeder yaxsi bezemek ucun Hendel hem polifonik hem de homofonik ayarlamadan istifade etmisdir Qosa polifonik hisseler tipik olaraq uzun dramatik musiqi ile tamamlanir bunun ardinca ise homofonik sonluq gelir Hendel tez tez sozleri vurgulamaq ucun uzadilmis koloraturalardan istifade edir xususile bezi hisselerde italyandilli metnlerin musiqi parodiyasi zamani bu usula ustunluk verilir Tekrarlanan uzun notlarda Hakimin dilinden soylendi bunlar hissesinde oldugu kimi xususile Tanrinin nitqleri ve ezemetinin vurgulanmasi hisselerinde bestekar cantus firmus istifade edir 7 Umumi qeydler Redakte Asagidaki cedvelde eserin hisseleri nomrelerle gosterilmisdir Mesihin hisselerinin nomrelenmesi ucun iki esas sistem vardir 1959 cu ile aid tarixi Novello nesri evvelki nesrlere esasen hazirlanmis 53 hisseli ve Hallische Handel Ausgabe terkibine daxil olan Barenreiter nesri Muxtelif hisselerdeki qisa recitativler nezere alinmasa umumilikde eser 47 hisseden ibaretdir Asagidaki cedvelde Novello nomreleri Nov birinci gosterilmisdir ve her hissenin qeydler hissesinde individual Barenreiter Bar nomresi de gosterilmisdir Qoboy ve az halda trubalarin istifade olundugu hisselerde bass ve ya simli acarin gosterilmesi umumi metne tesir etmir Acarlarin inkisafi ve muxtelif tempolar her hissenin qeydlerinde individual olaraq gosterilir Hisselerin adlari oriinal italyan dilinde gosterilmisdir Recitativ ve xor sehne xususiyyetleri vurgulanmisdir Birinci hissenin movzusu RedakteNov Bar Basliq Ilk cumle Forma Ses Tempo qeydi Alet Vaxt Acar Menbe1 1 Sinfoni Fransiz uverturasi Instrumental Grave Allegro moderato Qoboy MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih E minor2 2 Comfort ye Accompagnato Tenor Larghetto e piano MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih E major3 3 Ev ry valley Ariya Tenor Andante MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih E major4 4 And the glory of the Lord Xor Allegro Qoboy 3 4 A major5 5 Thus saith the Lord Behold I will send Accompagnato Bass MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih D minor6 6 But who may abide But he is like a refiner s fire Ariya Alto Larghetto Prestissimo 3 8 MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih D minor7 7 And He shall purify Xor Allegro Qoboy MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih G minor Italyan8 8 Behold a virgin shall conceive Recitativ Alto MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih D major9 8 O thou that tellest good tidings Arise shine Ariya Alto Chorus Andante 6 8 D major10 9 For behold darkness Accompagnato Bass Andante larghetto MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih B minor11 10 The people that walked Ariya Bass Larghetto MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih B minor12 11 For unto us a Child is born Xor Andante allegro Qoboy MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih G major Italyan13 12 Pifa Pastorale Instrumental Larghetto e mezzo piano 12 8 C major14 There were shepherds abiding Recitativ Soprano MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih C major15 13 And lo the angel of the Lord Accompagnato Soprano Andante MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih F majorAnd the angel said Recitativ Soprano MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih A major16 14 And suddenly Accompagnato Soprano Allegro MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih D major17 15 Glory to God in the highest Xor Allegro Qoboy Truba MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih D major18 16 Rejoice greatly Ariya Soprano Allegro MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih B flat major19 Then shall the eyes of the blind Recitativ Alto MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih D major20 17 He shall feed His flock Come unto me Duet Alto Soprano Larghetto e piano 12 8 F major21 18 His yoke is easy Xor Allegro Qoboy MahniMesih Cobanlarin mujdelenmesi hissesinin elyazmasiYayimlanib 1741Bestekar Georq Fridrix Hendelmahnilarinin xronologiyasi Mesih Mesih B flat major ItalyanBirinci hissenin bolmeleri Redakte1 Redakte SinfoniMesih oratoriyasinin giris hissesi olan Sinfoni qoboylar ve skripkalarin ifasi ucun Fransiz uverturasi stilinde yavas birinci hisse ve fuqa yazilmisdir Fuqa violinler vasitesiyle musayet olunur sonra ise final sehnesinde oratoriyanin Amen hissesine cevrilir Bu musiqide E minor acari umidsizlik ehvali 2 yaratmaq ucun istifade olunub Sehne 1 Redakte Birinci sehnenin esas movzusu xilaskar haqqinda kehanetlerdir Ilk uc hissede ardicil olaraq Yesayanin kitabindan bes negme neql olunur Yeruselime donus Isaiah 40 1 5 ve ardinca da Babilin isgalindan danisilir 2 Redakte Sakitles sakitles menim xalqimIlk vokal hisse tenor akkompanato Tanrinin uc bendlik Sakitles sakitles menim xalqim sozleri ile baslayir 3 Redakte Her vadi yuksek olmalidiBu hisse Gelisi eks etdirmekle Her vadi yuksek olmalidi ifadesinin tez tez tekrari ile yadda qalir Sesler heyecani tesvir edir lakin ovaliq uzun notlarla vurgulanir Tesviri sozler esasen asagi notlarla musayet olunaraq sizilmis effekti yaradir 4 Redakte Ve sohreti hokmdarin saniXor ilk defe ifa etmeye baslayir ve qaboylar vasitesiyle musayet olunur Tanrinin vehyi Ve sohreti hokmdarin sani sozleri ile oyulur Alto baslayir diger sesler esasen homofonik cavab verirler ve getdikce musiqinin sixligi artir Hakimin dilinden soylendi bunlar ifadesi tenteneli cantus firmus seklinde seslenir ve evvelce tekseslilirde seslenen uzun notlarla tekrarlanir ve hisseni musbet homofonik seslerle tamamlayir Sehne 2 Redakte Ikinci sehne tanrinin zuhuru ile bagli olmaqla uc hisseden ibaretdir Bu hissede Haqqay peygember ve Malaxay peygemberin mujdelerinden istifade olunmusdur Malaxay peygemberin sozleri ariya ve xorun sozlerinde davam etdirilir 5 Redakte Rebb bele deyirdiBu hisse bass seslerin musayeti altinda Rebb bele deyirdi sozleri ile basiayir Peygember Haqqay terefinden catdirilmis Tanri sozleri Haggai 2 6 7 iki kisi sesi terefinden tekrarlanir Ve men butun xalqlari silkeleyecem ifadesinde silkeleyecem sozu bir nece defe asagi koloraturalarda tekrarlanir ve butun xalqlarin arzusu gerceklesecek ifadesinde arzusu ifadesi daha yuxari koloraturalarda tekrarlanaraq skripkalarin ifasi ile musayet olunur Peygember Malaxayin axtardiginiz Rebb qefleten mebede gelir sozleri qefleten zif musayet olunan xette kecir Malachi 3 1 6 Redakte Bes kim ebedidirVehyler novbeti iki hissede de davam edir Insanlarin Tanrinin sozlerine reaksiyasi olaraq seslenen alto musiqi titreyisli sesi ile Rebbrin gelmesinin intizarini daha da artirir Musiqi Bes kim ebedidir kimi dusundurucu bir sualla baslayir ve keskin sekilde Prestissimo tempine kecid edilerek O alov kimi aritlayicidir ifadesi ile davam edir Musiqi inandirici sekilde davam edir sicrayis ve zenguleli sesler skripkalar terefinden musayet olunur De kapo kimi dusundurucu sual tekrar olunur lakin daha qisa sekilde prestissimo bolmesine kecid edilir Bu cixisa bir qeder fasileden sonra finalda yeniden qayidilir Adagio soliste esas kadenzaya kecmek ucun imkan yaradir Prestissimo postludiya dramatik sehnelerden ibaretdir Hendel bu dramatik sehneni 1750 ci ilde Canetto Qadaqni ucun recitativi metninin ilk defe dinlenilmesinden sonra yazmisdir 8 7 Redakte Ve o paklasdiracaqXorun sesi Ve o paklasdiracaq fuqasi uzerinde yukselir paklasdiracaq koloraturasi odun paklasdirilmasi uzerinde dayanir Bu hisse Hendelin Quel fior che alla ride HWV 192 Iyul 1741 eserinin tekrari kimi qebul edilir 9 10 Sehne 3 Redakte Umumi girisden sonra ucuncu sehnede Yesayanin Mesihin Bakireden dogulmasi haqqinda spesifik tesviri baslayir 8 Redakte Rebb bele deyir Budur bakire hamiledir Isaiah 7 14 hissesi qisa alto recitativ seklinde seslendirilir Emmanuel adlandirildi ifadesi Tanri bizimledir kimi ifa edilir Bu fikirlerde Matfeyin Inciline Matthew 1 23 istinad olunur 9 Redakte Ah sen muqeddes ZionXos xeberin yayilmasindan sonra solo alto Ah sen muqeddes Zion Isaiah 40 9 hissesi baslayir ve sonra xor terefinden davam etdirilir Bu 6 8 lik olcuye salinmis ilk musiqidir Koloraturada dag ve mujde2 sozler xususi vurgulanir Tanri ve Rebb sozleri ise uzun notlarla qeyd edilir Xor mereke imitasiyasi ile baslasa da tezlikle ifaya kecib musiqisunas Rudolf Steqlic terefinden oratoriyanin birlesdirici motivi kimi qebul edilen artan dordluk seklinde seslenen yaranis Isaiah 60 1 hissesine kecilir 10 Redakte Budur qaranliq yer uzunu ortur Keskin kontrast seklinde bass aletler davam olaraq Budur qaranliq yer uzunu ortur Isaiah 60 2 3 akkompanatosunu ifa edir arxa fonda ise metn bitene kimi skripkalar major ve minor saniyelerde sirli motivi tekrar edirler Lakin Rebb dogulacaq hissesi iki olcu melizmasinda teqdim edilir mujde koloraturasi ile davam ederek sonda ve krallar yukselisin parlaqligi hissesinde oktavanin yuxari sicramasi ile neticelenir 11 Redakte Qaranliqda yuruyen insanlarYesayanin basqa feslinden goturulmus Qaranliqda yuruyen insanlar Isaiah 9 2 hissesinde oratoriyanin davami olaraq Hendel oxsar motivli akkompanato ariyalardan istifade edir Qaranliq bass aletler ve simli aletlerin unison ifasi ile tesvir edilir bu ifa hisseye kecidden bir nece saniye evvel baslayir ve qabariq merhelede ehmalca nizamsiz ayrilma ile neticelenir Boyuk isigi gordum hissesinde musiqi sicrayisla baslayirve nehayet isiq sozunde en yuksek nota catir daha sonra hisseni violoncellerin ifasi davam etdirir Qaranligin novbeti defe peyda olmasi musiqide asagiya enisle hiss etdirilir Metnin bir nece saniyeliyinde zulmet olum kolgesi kimi vasitelerle daha da guclendirilir lakin musteqil seslenme ile isigin sacilmasi ve zulmetin cekilmesi gosterilir Ariyalar da kapo deyiller lakin bir birinin davami olan iki Ehdi Etiq seiri uzerinde qurulmuslar 12 Redakte Bizim ucun korpe dogulur Xor Yesayanin Isaiah 9 6 sozleri ile Miladi mujdesi vererek ifaya baslayir Piano ve soprano sesler fuqaya giris ederek ince ve jestli ifa numayis etdirirler Tenor seslerin ifaya qosulmasi koloraturani uc olcuden cox genislendirir Ve hokumet oz esgerlerini gonderecek sozleri zerbli ritmle ifa olunaraq sahane meslehetci Yenilmez quvvet sahibi Allah Ebedi Ata Sulh sahzadesi ifadelerinde yuksek movqeye catir simli aletlerin ifasi ise koloraturani daha da zenginlesdirir korpe dogulur ifadesi ile baslayan ve Sulh sahzadesi hissesine kimi davam eden ikinci ve ucuncu dovrden sonra bass soprano ve paralel alto ifa ile dorduncu dovr baslayir Bu hisse Hendelin eslinde dunyevi sadligi tesvir eden 4 italyan kantatasi No di voi non vo fidarmi HWV 189 iyul 1741 esasinda yazilmisdir 9 10 Sehne 4 Redakte Dorduncu sehne oratoriyanin yegane real sehnesidir sehnede tesvir olunan Cobanlarin mujdelenmesi Lukanin Incilinden Luke 2 14 goturulmusdur 13 Redakte PifaCobanlarin ifasi Milad vaxti Roma kucelerinde oxuyan adi piffare adlandirilan coban deyirmancilarin adindan goturulmus Pifa adli pastoralla baslayir 6 8 Musiqi C major acarinda 12 8 lik olcude yavas enib qalxan layla seklinde yazilmisdir 14 Redakte Onlar coldeki cobanlar idilerQisa recitativde soprano ses Onlar coldeki cobanlar idiler oxuyur Eyniyle Baxin Milad oratoriyasi nda oldugu kimi Hendel de Mesih oratoriyasi nin bu hissesine kimi solo soprano sesi saxlamisdir 15 Redakte Heqiqeten Rebbin meleyi onlarin yanina geldiSoprano sesler terefinden oxunan Heqiqeten Rebbin meleyi onlarin yanina geldi hissesini seslendirir ve bu ifani simli aletlerin ifasi musayet edir Ve melek onlara dedi hissesinde zeif soprano ses Qorxu yoxdur mesajini catdirir Dorduncu bolmeden sonra sakit sesle bunun ucun yaxsi xeberler yalniz senin ucun ve sonda mehz Mesih sozleri vurgulanir 16 Redakte Abraham Hondius Cobanlarin mujdelenmesi 1663 Ve qefleten ora melek geldi Ve qefleten ora melek geldi hissesinde soprano ses Cennetden gelmis qonaq haqqinda hekayeni davam etdirir Dord notun seslendirilmesinden sonra Ve qefleten ve Allaha hemd sozlerinde violinler titrek sesi ile musiqini daha da qabardir 17 Redakte Tanri pakdirHendel trubalarin ifaya daxil edilmesi ucun meleklerin Allah pakdir negmesine kimi gozleyir O hemin aletleri da lontano e un poco piano uzaqdan ve bir qeder sakit sekilde qeyd edir ve eslinde mesafe effekti yaratmaq ucun hemin aletlerin sehne arxasinda yerlesdirilmesini nezerde tutmusdu 6 7 Trubalarin bu ilk ifasi litavrlar terefinden qeyri muntezem sekilde musayet olunur Hendel meshur Allah pakdir Allah her seyden pakdir sozlerini yuksek seslerin soprano alto ve tenor ifasinda diqqet cekecek derecede sade ve effektiv duzenleme ile teqdim edir ve dunyaya sulh geldi sozleri ise zil seslerle uyum teskil eden tenor ve bass sesler vasitesiyle ifa olunur Insanlara qarsi xos niyyet girisde suretli ardicilliqla ifa olunur xos niyyet ifadesi dord not yuxaridan ifa olunur Ardicilliq yeniden tekrarlanir lakin bu defe dord ses birlikde pakdir ve sulh sozlerini evvelce yuxari sesle oxuyur daha sonra bass sesler oktavani yeniden vurgulayir Meleklerin negmesinden sonra musiqi aletlerinin sesinin yavas yavas zeiflediyi diminuendo hissesi seslendirilir Sehne 5 Redakte Besinci sehnede Mesihin emelleri ve insanlarin buna cavabi umumilesdirilmis sekilde tesvir edilmisdir Metn Zaxariya Tanrinin providential tesirini goren Yesayanin Israilin xilas edilmesi ve cobanin tesviri gorunur Yevangelist Matfeyin yerine metnlerinden istifade olunmusdur 18 Redakte Ey Zion qizi sevin Ey Zion qizi sevin Zechariah 9 9 10 adeten operalarda olan sevinci istenilen sekilde ifade etmeye imkan veren virtuoz koloraturali soprano ariyadir Bu hissede Sevin ifadesi xususi vurgu ile qeyd olunur ve sozun sonraki tekrarlanmalari koloraturanin oxsar sekilde tamamlanmasi ile neticelenir O zaman ki yanina kralin geldi hissesi vurgulu ritmi ile fransiz uverturasini xatirladir Orta hissede seslenen O emelisaleh Xilaskar butperestlere sulhden danisacaq hissesi seslenir sulh sozu ise bir nece defe uzun notlarla tekrarlanir Son olaraq baslayan da capo hissesi eyni seslerin ifasi ile baslasa da muxtelif koloraturalar ariyani tamamlayir 19 Redakte Sonra kor gozlere isiq gelecekYesayanin peygemberane sozleri alto recitativ seklinde Xilaskarin fealiyyetini elaqelendirir sonra kor gozlere isiq gelecek ve lal diller oxumaga baslayacaq Isaiah 35 5 6 20 Redakte O bir coban kimi surusunu otaracaqXilaskarin emellerinin yekunu Yesaya ve Matfeyin sozleri ile umumi sekilde teqdim edilmisdir Ehdi Etiqden olan O bir coban kimi surusunu otaracaq Isaiah 40 11 Pifa hissesini xatirladan 12 8 lik alto kimi ifa olunsa da bir mertebe daha zeif seslenir Ehdi Cedidden Isanin Ona dogru gel bu senin vezifendir Matthew 11 28 29 sozleri oratoriyada ucuncu terefin sozleri kimi teqdim olunur Soprano sesde eyni melodiyani ifa edir lakin F majordan B flat majora kimi olan olcu esas goturulur 21 Redakte Vezifem asan yukum yunguldurMatfeyin Incilinden olan Vezifem asan yukum yunguldur birinci hissenin yekunu olaraq xor terefinden ifa olunur sozler deyisdirilerek Vezifesi asan yuku yunguldur kimi istifade olunur Yungul ve asan fuqanin esas movzusu kimi istifade olunmaqla iki sopranonun dueti olan Quel fior che alla ride HWV 192 Iyul 1741 esasinda tertib edilmisdi 9 10 Onun vezifesi yuxari dorduncu ve asan ifa olunan koloratura seklinde duzenlenmisdir Sona dogru tekstura intensivlesir ve yuku yunguldur ifadesi tenteneli sekilde seslenir Istinadlar Redakte Eckelmeyer Judith On hearing the Christmas portion of Handel s Messiah page 2 Music Academy Online Istifade tarixi 30 July 2011 1 2 3 Block Daniel I 2001 Handel s Messiah Biblical and Theological Perspectives PDF Didaskalia 12 2 Istifade tarixi 19 July 2011 Powell David R 2009 The Bible and Handel s Messiah Some Sources on Their Relation and Use journal atla com Theological Librarianship An Online Journal of the American Theological Library Association 5 March 2012 tarixinde orijinalindan arxivlesdirilib Istifade tarixi 25 December 2011 The major source for the text was the Authorised King James Version of the Bible of 1611 although Jennens also used for the Psalms the translation from the 1662 Book of Common Prayer footnote While the prayer book generally used the Authorised Version for readings it used the Psalms translations from Myles Coverdale s Great Bible of 1539 1 2 Heighes Simon 1997 George Frideric Handel 1685 1759 Messiah Simon Heighes for The Sixteen recording Ach Herr mich armen Sunder hyperion records co uk Istifade tarixi 11 July 2011 Gascoigne David 24 November 2007 Text of pre concert talk on Handel s Messiah The Southern Baptist Theological Seminary Istifade tarixi 19 July 2011 1 2 3 Luckett Richard 1992 Handel s Messiah A Celebration London Victor Gollancz ISBN 978 0 575 05286 4 1 2 Burrows Donald 1991 Handel Messiah Cambridge UK Cambridge University Press ISBN 978 0 521 37620 4 1 2 Keates Jonathan 2007 Handel Messiah PDF Barbican Centre 5 October 2012 tarixinde orijinalindan PDF arxivlesdirilib Istifade tarixi 27 July 2011 1 2 3 G F Handel s Compositions HWV 101 200 GFHandel org 27 October 2012 tarixinde orijinalindan arxivlesdirilib Istifade tarixi 13 December 2012 1 2 3 Shaw Watkins 1963 The story of Handel s Messiah London Novello OCLC 1357436 Hemcinin bax RedakteMesih II hisse Mesih III hisse Mesih oratoriyasinin strukturuXarici kecidler Redakte Vikianbarda Mesih ile elaqeli mediafayllar var Vikimenbede Messiah ile elaqeli melumatlar var Georg Friedrich Handel Messiah 1742 A Sacred Oratorio Words by Charles Jennens opera stanford edu George Frideric Handel 1685 1759 Messiah Simon Heighes for The Sixteen recording 1997Menbe https az wikipedia org w index php title Mesih I hisse amp oldid 5679669, wikipedia, oxu, kitab, kitabxana, axtar, tap, hersey,

ne axtarsan burda

, en yaxsi meqale sayti, meqaleler, kitablar, oyrenmek, wiki, bilgi, tarix, seks, porno, indir, yukle, sex, azeri sex, azeri, seks yukle, sex yukle, izle, seks izle, porno izle, mobil seks, telefon ucun, chat, azeri chat, tanisliq, tanishliq, azeri tanishliq, sayt, medeni, medeni saytlar, chatlar, mekan, tanisliq mekani, mekanlari, yüklə, pulsuz, pulsuz yüklə, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, şəkil, muisiqi, mahnı, kino, film, kitab, oyun, oyunlar.