fbpx
Wikipedia

Luis de Qonqora

Luis de Qonqora (isp. Luis de Góngora y Argote, 11 iyul 1561 - 23 may 1627)— İspaniya şairi, barokko üslubi cərəyanının banisi.

Luis de Qonqora, Dieqo Velaskesin fırçası ilə çəkilmiş portret

Həyatı

XVII əsr ispan ədəbiyyatında barokko ədəbi cərəyanının ən böyük şairi Don Luis de Qonqora-i-Arqote olmuşdur. Servantes onu "nadir və təkrarolunmaz bir dahi" adlandırmışdır. Qonqora öz orijinal poeziyası ilə barokko ədəbiyyatında qonqorizm, kultizm, kulterianizm adları ilə səciyyələnən bir cərəyanın yaranmasına səbəb olmuşdur.

O, 1561-ci ildə Kordovada qədim zadəgan ailəsində doğulmuşdur. Atası Fransisko de Arqote Kordova şəhər hakimi idi. İlk təhsilini şair evdə almış, Salamanka universitetində oxumuşdur. Qonqora təhsilini bitirib keşiş rütbəsi alır və bir vəzifə tutmaq arzusu ilə Madridə gəlir. Lakin latın və yunan dillərini mükəmməl bilməsi və aristokratlığı ona kömək etmir. Qonqora uzun müddət müxtəlif vəzifələrə namizəd olur, ancaq gəlirli bir vəzifə tutmağa layiq görülmür. Ancaq ölümündən bir az əvvəl, 1616-cı ildə o, III Filippin saray kapellanı vəzifəsini tutmağa layiq görülür. Bu rütbə nə qədər şərəfli olsa da, şairi maddi cəhətdən təmin etmirdi. Qonqora bu dövrdə yazdığı məktublarda yoxsulluqdan, onu təqib edən uğursuzluqlardan, borclarını ödəmək üçün ev əşyalarını satmasından danışır, şikayətlənir. Şeir yaradıcılığı da onu sevindirməmişdir. Madriddə olarkən o, şeirlərindən çox az bir hissə çap etdirmişdir. Ölümündən iki il əvvəl şair səhhəti pozulmuş halda ciddi baş ağrıları ilə doğma şəhəri Kordovaya qayıdır. Qonqoranın şeirləri ilk dəfə 1627-ci ildə, ölümündən bir az sonra "İspan Homerinin mənzum əsərləri" adı ilə çap olunur, əsərlərinin tam toplusu isə 1634-cü ildə işıq üzü görür. Ölümündən sonra o, İspaniyanın ən böyük şairi kimi şöhrət qazanır.

Qonqora İspaniyanın həyatında baş verən güclü siyasi-ictimai və mədəni böhran dövründə yaşayıb və yeni dövrün qarşıya qoyduğu problemlərə cavab verərək öz poetik üslubunu yaratmışdır. Ədəbiyyat tarixində qonqorizm, yaxud kulteranizm adı ilə məşhur olan bu üslub ispan ədəbiyyatının sonrakı inkişafı üzərində güclü təsirə malik olmuşdur. hətta Lope de Veqa, Fransisko Kevedo kimi ədəbi düşmənləri də Qonqoranın təsirindən yaxa qurtara bilməmişdir. Bəzən onu qaranlıq, dumanlı, cəfəng şair saymışlar. Lakin XIX əsrin sonlarında Fransada, XX əsrdə isə İspaniyada Qonqoranın irsinə maraq güclənmişdir. Ruben Daria, Qarsiya Lorka, Pablo Neruda kimi şairlər, Damaso Alonso, Menendas Pedal və başqa ədəbiyyatşünaslar onun poetik təcrübəsini yeni şəkildə dərk etməyə çağırırdılar.

Qonqoranın poeziyasında İntibah humanizmi yeni, adət olunmamış formalarda təzə həyat qazandı və yaşadı. Adətən, Qonqoranın yaradıcılığını iki dövrə bölürlər: aydın üslub dövrü /1610-cu ilə qədərki dövr/, dumanlı üslub dövrü /1610-cu ildən sonrakı dövr/. Müasir ədəbiyyatşünaslıq belə bir bölgünü rədd edir. Aparılan tədqiqatlar nəticəsində sübut olunur ki, poetik üslubların şüurlu şəkildə qarışdırılması, şairin şəxsi bədii tapıntılarının problemləşdirilməsi, latinizmlər və neologizmlər hesabına şeirdə işlənən söz ehtiyatının genişləndirilməsi, sintaksisin qətiyyətlə yenidən qurulması kimi xüsusiyyətlər onun yaradıcılığının bütün dövrləri üçün xasdır. Onun ilk dövrlərdə tez-tez müraciət etdiyi romans, letrilya, sonet janrlarına 1616-cı ildən sonra da rast gəlirik.

Müasir ispan filoloqu Damaso Alonso doğru qeyd edir ki, Qonqora özünün ən yaxşı əsərlərini yaradıcılığının ikinci, dumanlı dövründə yazmışdır. "Polifem və Qalateya haqqında dastan", "Piram və Fisba", "Tənhalıqlar" kimi əsərlərində onun şeir texnikası, sənətkarlığı əlçatmaz bir yüksəkliyə qalxır. Onun bu dövrdə yazılan şeirlərində sönük, süst bir misra belə tapmaq çətindir. Şair üslubu son dərəcə gərginləşdirir, metonimiya, istiarə və mübaliğələrdən sıx-sıx bəhrələnir. Şeir mətninə artıq işlək olmayan latın sözləri daxil edilir, ifadələrin quruluşu mürəkkəbləşdirilir. Ona görə də Qonqoranı birdən-birə, asanca başa düşmək çətindir, onu anlamaqdan ötrü müəyyən hazırlıq və diqqət tələb olunur.

Orta əsr ispan poeziyasının ən mühüm xüsusiy-yətlərindən biri onun ərəb şeiri ilə sıx əlaqəsi olmasıdır. Bu əlaqə XVI-XVII əsrlərdə da davam etmişdir. Əndəlisdə isə ərəb poeziyasının forma və motivləri daha güclü olmuşdur. Qonqora keçmiş ispan-ərəb xilafətinin paytaxtı Kordovada doğulduğu üçün onun şeirlərində ərəb poeziyasından gələn cəhətlər daha güclü olmuşdur, o cümlədən, Andalusiyada yaşamış ərəb şairi İbn Səidin şeirləri ilə Qonqoranın şeirləri arasında bir sıra bədii vasitələrin, poetik üsulların yaxınlığı tədqiqatçıların diqqətini nahaq yerə cəlb etməmişdir. Lakin bu poeziyada yunan-latın mədəniyyəti ilə yaxınlaşan Qonqora həm də yeni bir hadisə kimi meydana çıxır.

O, ilk dəfə İspaniyada poetik dilin zərif incəliyi ilə fikrin dumanlığı prinsipini dəb halına gətirdi. Bu yolla Qonqora özünün irsinin yüksək mədəni təbəqələr üçün olduğunu, sadə, qara camaatdan ötrü yazılmadığını nəzərə çatdırırdı. O, belə güman edirdi ki, hamı üçün yox, seçmələr, mədənilər /ispanca, "los kultos"/ üçün yazmaq lazımdır. Kulteranizm termini belə yaranmışdır.

Ancaq "mədənilər", seçmələr üçün yazmaq prinsi-pində qonqoristlər klassisistlərlə birləşdilər. Lakin klassisistlər xalqa nifrət etmir, əksinə onlar mədəniyyətsizlik, gerilik səviyyəsinə enmədən, onları maarifləndirmək və antik mədəniyyət zirvəsinə qaldırmaq meyli ilə hərəkət edirlər. Qonqoristlər isə incəsənətin aristokratlığı prinsipini təbliğ edir, xalqa ikrahla yanaşırlar. Onların mədəni hesab etdiyi adamlar qeyri-real, ancaq instinktiv yolla dərk edilənləri anlayanlardır. Qoy qara camaat öz vulqarlığı ilə torpaqda, kobud maddi aləmdə batıb qalsın. Şair ondan yüksəkdir, ona nifrət edir, ancaq çox seçmələr, incə təbiətli adamlar üçün yaradır.

Qonqora öz şeirlərində həmişə ən ağılkəsməz söz birləşmələri düzəldir, bir-birini rədd edən anlayışları qarşılaşdırır, gözlənilməz müqayisələr aparır, nadir bən-zətmələr, istiarələr işlədir. Fransisko Kevedo Qonqoranın şeirlərində olan bu cəhətə işarə edərək yazır: "Kul-teranistlərin zərgərlik emalatxanasında çaylar üçün axan büllur və dəniz köpüyü üçün donmuş büllur, dənizin hamar səthi üçün yaqut xalça, çəmənliklər üçün zümrüd süfrələr hazırlanır. Qadın gözəlliyi orada cilalanmış gümüşdən boyunlar, saçlar üçün qızıl saplar, gözlər üçün inci ulduzlar, sifətlər üçün mərcan və ləl dodaqlar, pəncələr üçün fil sümüyündən əllər, fısıldamaq üçün ənbər nəfəslər, sinələr üçün brilyantlar, yanaqlar üçün çoxlu miqdarda sədəf hazırlanmışdır. Onların şeirlərində qadınlara əvvəlcədən kürk və çəkmə geyib ancaq xizəkdə yaxınlaşmaq olar: əl, alın, boyun, sinə hamısı buzdan və qardandır." Kevedo bir qədər mübaliğəyə yol versə də, onun iradları doğrudur. Bu iradlar Sabirin klassik Azərbaycan ədəbiyyatında geniş yayılan, qadın gözəlliyinin təsvirində sıx-sıx işlənən bənzətmələrə qarşı yazılmış şeirini xatırladır.

Qonqora və onun davamçıları ispan ədəbiyyatında barokko ədəbi cərəyanının əsas nümayəndələridir. Məsələ təkcə formada, dildə, üslubda deyil, bəlkə onların həmin formadan istifadə edərək irəli sürdükləri baxış və görüşlərdədir. Onların əsərlərində barokko üslubuna məxsus bir bədbinlik, faciəvilik, nizamsızlıq, sistemsizlik var. Qonqoranın işlətdiyi bəzi müqayisələrə diqqət yetirək: "ən şirin zəhər", "oxşamalar və iniltilər", "bəxtiyar iztirab". Ümidsizlik, bədbinlik, dünyanın puçluğu, mənasızlığı haqqında danışmaq, uğursuzluğu, ölümü, iztirabları qələmə alman qonqoristlər üçün təbii bir haldır. Qonqoranın bir şeirindən götürdüyümüz aşağıdakı parça bu cəhəti doğru əks etdirir.

Xeyir – bir günlük çiçək,
Açılar tezdən səhər.
Günorta artıq solar,
Qalmaz ondan bir əsər.
Kədər – müəzzəm palıd,
Ucalar asimana.
Saqqalı yamyaşıldır,
Zaman toxunmaz ona.
Həyat saçan bir ceyran,
Köksündən vurur əcəl.
Uğur – ilbiz. Sürünür.
Çatmaz ölümdən əvvəl.
"Ümid sübhü aparır, gözləmir zaman ancaq:
Xeyir dağlar dalında, ölüm qapıdadır, bax!"

Belə bir kədər, ümidsizlik zamanın doğurduğu əhval-ruhiyyə idi. Süqut, tənəzzül dövrünün doğurduğu bədbinlik idi. Qonqora ilk dəfə ispan ədəbiyyatında bu süqutu görən, onu yeni, orijinal poetik forma ilə əks etdirən qüdrətli, yenilikçi bir şair olmuşdur. Klassistlərin, Lope de Veqa və Kevedonun hücumlarına baxmayaraq qonqorizm XVII əsrin ədəbiyyatına güclü təsir göstərmiş, hətta onun düşmənləri də bu təsirdən yaxa qurtara bilməmişlər. Kalderonun yaradıcılı-ğında bu ədəbi cərəyanın təsiri daha güclü olmuşdur.

Qonqora şüurlu şəkildə yaradıcılıq işi aparan, nə istədiyini çox gözəl bilən, öz poetik sistemini nəzəri cəhətdən əsaslandırmağı bacaran bir sənətkar idi. 1613-cü ildə öz "Tənhalıqlar" poemasını bitirib Kordovadan Madridə göndərəndə onu başa düşməmiş və etirazla qarşılamışlar. Anonim rəyçinin poemanın dili haqqındakı kəskin tənqidi qeydlərinə cavab olaraq şair yazırdı ki, o, ümumişlək ispan dilinə kamillik və mürəkkəblik verib, onu nəsr dilindən fərqlənən qəhrəmanlıq dilinə yaxınlaşdırmaq istəmişdir. İfadələrin tam aydın olmaması, qaranlıq qalması oxucunu düşünməyə, şairlə fəal yaradıcılıq əməkdaşlığına yönəldir. Adi, adət olunmuş, hamının işlətdiyi söz və ifadələr oxucunu hərəkətə gətirmir, dumanlılıq isə onu fəallaşdırır, düşündürür, aydın olmayanı aydınlaşdırmağa çağırır. Gördüyümüz kimi, Qonqora mürəkkəblikdən, fikrin aydın olmamasından şeirin estetik təsir gücünü artırmaq məqsədilə istifadə edir.

Qonqora fikrinin genişliyi, maraq dairəsinin rənga-rəngliyi, mədəni səviyyəsinin zənginliyi ilə seçilən bir şairdir, onun şeirlərində coşqun lirizmlə öldürücü sarkazm, xalq romanserolarını xatırladan aydın ahəngdar şeirlərlə "Tənhalıqlar" poemasının rəmzi, eyhamlı obrazlılığı bir vəhdət halındadır. Qonqora İspaniyada barokko üslubi cərəyanının banisi kimi tanınır. Onun şeir dilinin, obrazlarının yeniliyi İspaniyanın və Latın Amerikasının bir çox sənətkarlarının diqqətini cəlb etmiş, Ruben Dario, Pablo Neruda kimi şairlərə də təsir göstərmişdir.

Xarici keçidlər

luis, qonqora, luis, góngora, argote, iyul, 1561, 1627, ispaniya, şairi, barokko, üslubi, cərəyanının, banisi, dieqo, velaskesin, fırçası, ilə, çəkilmiş, portrethəyatı, redaktəxvii, əsr, ispan, ədəbiyyatında, barokko, ədəbi, cərəyanının, böyük, şairi, arqote, . Luis de Qonqora isp Luis de Gongora y Argote 11 iyul 1561 23 may 1627 Ispaniya sairi barokko uslubi cereyaninin banisi Luis de Qonqora Dieqo Velaskesin fircasi ile cekilmis portretHeyati RedakteXVII esr ispan edebiyyatinda barokko edebi cereyaninin en boyuk sairi Don Luis de Qonqora i Arqote olmusdur Servantes onu nadir ve tekrarolunmaz bir dahi adlandirmisdir Qonqora oz orijinal poeziyasi ile barokko edebiyyatinda qonqorizm kultizm kulterianizm adlari ile seciyyelenen bir cereyanin yaranmasina sebeb olmusdur O 1561 ci ilde Kordovada qedim zadegan ailesinde dogulmusdur Atasi Fransisko de Arqote Kordova seher hakimi idi Ilk tehsilini sair evde almis Salamanka universitetinde oxumusdur Qonqora tehsilini bitirib kesis rutbesi alir ve bir vezife tutmaq arzusu ile Madride gelir Lakin latin ve yunan dillerini mukemmel bilmesi ve aristokratligi ona komek etmir Qonqora uzun muddet muxtelif vezifelere namized olur ancaq gelirli bir vezife tutmaga layiq gorulmur Ancaq olumunden bir az evvel 1616 ci ilde o III Filippin saray kapellani vezifesini tutmaga layiq gorulur Bu rutbe ne qeder serefli olsa da sairi maddi cehetden temin etmirdi Qonqora bu dovrde yazdigi mektublarda yoxsulluqdan onu teqib eden ugursuzluqlardan borclarini odemek ucun ev esyalarini satmasindan danisir sikayetlenir Seir yaradiciligi da onu sevindirmemisdir Madridde olarken o seirlerinden cox az bir hisse cap etdirmisdir Olumunden iki il evvel sair sehheti pozulmus halda ciddi bas agrilari ile dogma seheri Kordovaya qayidir Qonqoranin seirleri ilk defe 1627 ci ilde olumunden bir az sonra Ispan Homerinin menzum eserleri adi ile cap olunur eserlerinin tam toplusu ise 1634 cu ilde isiq uzu gorur Olumunden sonra o Ispaniyanin en boyuk sairi kimi sohret qazanir Qonqora Ispaniyanin heyatinda bas veren guclu siyasi ictimai ve medeni bohran dovrunde yasayib ve yeni dovrun qarsiya qoydugu problemlere cavab vererek oz poetik uslubunu yaratmisdir Edebiyyat tarixinde qonqorizm yaxud kulteranizm adi ile meshur olan bu uslub ispan edebiyyatinin sonraki inkisafi uzerinde guclu tesire malik olmusdur hetta Lope de Veqa Fransisko Kevedo kimi edebi dusmenleri de Qonqoranin tesirinden yaxa qurtara bilmemisdir Bezen onu qaranliq dumanli cefeng sair saymislar Lakin XIX esrin sonlarinda Fransada XX esrde ise Ispaniyada Qonqoranin irsine maraq guclenmisdir Ruben Daria Qarsiya Lorka Pablo Neruda kimi sairler Damaso Alonso Menendas Pedal ve basqa edebiyyatsunaslar onun poetik tecrubesini yeni sekilde derk etmeye cagirirdilar Qonqoranin poeziyasinda Intibah humanizmi yeni adet olunmamis formalarda teze heyat qazandi ve yasadi Adeten Qonqoranin yaradiciligini iki dovre bolurler aydin uslub dovru 1610 cu ile qederki dovr dumanli uslub dovru 1610 cu ilden sonraki dovr Muasir edebiyyatsunasliq bele bir bolgunu redd edir Aparilan tedqiqatlar neticesinde subut olunur ki poetik uslublarin suurlu sekilde qarisdirilmasi sairin sexsi bedii tapintilarinin problemlesdirilmesi latinizmler ve neologizmler hesabina seirde islenen soz ehtiyatinin genislendirilmesi sintaksisin qetiyyetle yeniden qurulmasi kimi xususiyyetler onun yaradiciliginin butun dovrleri ucun xasdir Onun ilk dovrlerde tez tez muraciet etdiyi romans letrilya sonet janrlarina 1616 ci ilden sonra da rast gelirik Muasir ispan filoloqu Damaso Alonso dogru qeyd edir ki Qonqora ozunun en yaxsi eserlerini yaradiciliginin ikinci dumanli dovrunde yazmisdir Polifem ve Qalateya haqqinda dastan Piram ve Fisba Tenhaliqlar kimi eserlerinde onun seir texnikasi senetkarligi elcatmaz bir yuksekliye qalxir Onun bu dovrde yazilan seirlerinde sonuk sust bir misra bele tapmaq cetindir Sair uslubu son derece gerginlesdirir metonimiya istiare ve mubaligelerden six six behrelenir Seir metnine artiq islek olmayan latin sozleri daxil edilir ifadelerin qurulusu murekkeblesdirilir Ona gore de Qonqorani birden bire asanca basa dusmek cetindir onu anlamaqdan otru mueyyen hazirliq ve diqqet teleb olunur Orta esr ispan poeziyasinin en muhum xususiy yetlerinden biri onun ereb seiri ile six elaqesi olmasidir Bu elaqe XVI XVII esrlerde da davam etmisdir Endelisde ise ereb poeziyasinin forma ve motivleri daha guclu olmusdur Qonqora kecmis ispan ereb xilafetinin paytaxti Kordovada doguldugu ucun onun seirlerinde ereb poeziyasindan gelen cehetler daha guclu olmusdur o cumleden Andalusiyada yasamis ereb sairi Ibn Seidin seirleri ile Qonqoranin seirleri arasinda bir sira bedii vasitelerin poetik usullarin yaxinligi tedqiqatcilarin diqqetini nahaq yere celb etmemisdir Lakin bu poeziyada yunan latin medeniyyeti ile yaxinlasan Qonqora hem de yeni bir hadise kimi meydana cixir O ilk defe Ispaniyada poetik dilin zerif inceliyi ile fikrin dumanligi prinsipini deb halina getirdi Bu yolla Qonqora ozunun irsinin yuksek medeni tebeqeler ucun oldugunu sade qara camaatdan otru yazilmadigini nezere catdirirdi O bele guman edirdi ki hami ucun yox secmeler medeniler ispanca los kultos ucun yazmaq lazimdir Kulteranizm termini bele yaranmisdir Ancaq medeniler secmeler ucun yazmaq prinsi pinde qonqoristler klassisistlerle birlesdiler Lakin klassisistler xalqa nifret etmir eksine onlar medeniyyetsizlik gerilik seviyyesine enmeden onlari maariflendirmek ve antik medeniyyet zirvesine qaldirmaq meyli ile hereket edirler Qonqoristler ise incesenetin aristokratligi prinsipini teblig edir xalqa ikrahla yanasirlar Onlarin medeni hesab etdiyi adamlar qeyri real ancaq instinktiv yolla derk edilenleri anlayanlardir Qoy qara camaat oz vulqarligi ile torpaqda kobud maddi alemde batib qalsin Sair ondan yuksekdir ona nifret edir ancaq cox secmeler ince tebietli adamlar ucun yaradir Qonqora oz seirlerinde hemise en agilkesmez soz birlesmeleri duzeldir bir birini redd eden anlayislari qarsilasdirir gozlenilmez muqayiseler aparir nadir ben zetmeler istiareler isledir Fransisko Kevedo Qonqoranin seirlerinde olan bu cehete isare ederek yazir Kul teranistlerin zergerlik emalatxanasinda caylar ucun axan bullur ve deniz kopuyu ucun donmus bullur denizin hamar sethi ucun yaqut xalca cemenlikler ucun zumrud sufreler hazirlanir Qadin gozelliyi orada cilalanmis gumusden boyunlar saclar ucun qizil saplar gozler ucun inci ulduzlar sifetler ucun mercan ve lel dodaqlar penceler ucun fil sumuyunden eller fisildamaq ucun enber nefesler sineler ucun brilyantlar yanaqlar ucun coxlu miqdarda sedef hazirlanmisdir Onlarin seirlerinde qadinlara evvelceden kurk ve cekme geyib ancaq xizekde yaxinlasmaq olar el alin boyun sine hamisi buzdan ve qardandir Kevedo bir qeder mubaligeye yol verse de onun iradlari dogrudur Bu iradlar Sabirin klassik Azerbaycan edebiyyatinda genis yayilan qadin gozelliyinin tesvirinde six six islenen benzetmelere qarsi yazilmis seirini xatirladir Qonqora ve onun davamcilari ispan edebiyyatinda barokko edebi cereyaninin esas numayendeleridir Mesele tekce formada dilde uslubda deyil belke onlarin hemin formadan istifade ederek ireli surdukleri baxis ve goruslerdedir Onlarin eserlerinde barokko uslubuna mexsus bir bedbinlik facievilik nizamsizliq sistemsizlik var Qonqoranin isletdiyi bezi muqayiselere diqqet yetirek en sirin zeher oxsamalar ve iniltiler bextiyar iztirab Umidsizlik bedbinlik dunyanin puclugu menasizligi haqqinda danismaq ugursuzlugu olumu iztirablari qeleme alman qonqoristler ucun tebii bir haldir Qonqoranin bir seirinden goturduyumuz asagidaki parca bu ceheti dogru eks etdirir Xeyir bir gunluk cicek Acilar tezden seher Gunorta artiq solar Qalmaz ondan bir eser Keder muezzem palid Ucalar asimana Saqqali yamyasildir Zaman toxunmaz ona Heyat sacan bir ceyran Koksunden vurur ecel Ugur ilbiz Surunur Catmaz olumden evvel Umid subhu aparir gozlemir zaman ancaq Xeyir daglar dalinda olum qapidadir bax Bele bir keder umidsizlik zamanin dogurdugu ehval ruhiyye idi Suqut tenezzul dovrunun dogurdugu bedbinlik idi Qonqora ilk defe ispan edebiyyatinda bu suqutu goren onu yeni orijinal poetik forma ile eks etdiren qudretli yenilikci bir sair olmusdur Klassistlerin Lope de Veqa ve Kevedonun hucumlarina baxmayaraq qonqorizm XVII esrin edebiyyatina guclu tesir gostermis hetta onun dusmenleri de bu tesirden yaxa qurtara bilmemisler Kalderonun yaradicili ginda bu edebi cereyanin tesiri daha guclu olmusdur Qonqora suurlu sekilde yaradiciliq isi aparan ne istediyini cox gozel bilen oz poetik sistemini nezeri cehetden esaslandirmagi bacaran bir senetkar idi 1613 cu ilde oz Tenhaliqlar poemasini bitirib Kordovadan Madride gonderende onu basa dusmemis ve etirazla qarsilamislar Anonim reycinin poemanin dili haqqindaki keskin tenqidi qeydlerine cavab olaraq sair yazirdi ki o umumislek ispan diline kamillik ve murekkeblik verib onu nesr dilinden ferqlenen qehremanliq diline yaxinlasdirmaq istemisdir Ifadelerin tam aydin olmamasi qaranliq qalmasi oxucunu dusunmeye sairle feal yaradiciliq emekdasligina yoneldir Adi adet olunmus haminin isletdiyi soz ve ifadeler oxucunu herekete getirmir dumanliliq ise onu feallasdirir dusundurur aydin olmayani aydinlasdirmaga cagirir Gorduyumuz kimi Qonqora murekkeblikden fikrin aydin olmamasindan seirin estetik tesir gucunu artirmaq meqsedile istifade edir Qonqora fikrinin genisliyi maraq dairesinin renga rengliyi medeni seviyyesinin zenginliyi ile secilen bir sairdir onun seirlerinde cosqun lirizmle oldurucu sarkazm xalq romanserolarini xatirladan aydin ahengdar seirlerle Tenhaliqlar poemasinin remzi eyhamli obrazliligi bir vehdet halindadir Qonqora Ispaniyada barokko uslubi cereyaninin banisi kimi taninir Onun seir dilinin obrazlarinin yeniliyi Ispaniyanin ve Latin Amerikasinin bir cox senetkarlarinin diqqetini celb etmis Ruben Dario Pablo Neruda kimi sairlere de tesir gostermisdir Xarici kecidler Redakte Sair ile elaqedar bu meqale qaralama halindadir Meqaleni redakte ederek Vikipediyani zenginlesdirin Menbe https az wikipedia org w index php title Luis de Qonqora amp oldid 6076778, wikipedia, oxu, kitab, kitabxana, axtar, tap, hersey,

ne axtarsan burda

, en yaxsi meqale sayti, meqaleler, kitablar, oyrenmek, wiki, bilgi, tarix, seks, porno, indir, yukle, sex, azeri sex, azeri, seks yukle, sex yukle, izle, seks izle, porno izle, mobil seks, telefon ucun, chat, azeri chat, tanisliq, tanishliq, azeri tanishliq, sayt, medeni, medeni saytlar, chatlar, mekan, tanisliq mekani, mekanlari, yüklə, pulsuz, pulsuz yüklə, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, şəkil, muisiqi, mahnı, kino, film, kitab, oyun, oyunlar.