Əbədi olaraq sənin göylərin, Sənin havan ürəyimi mahnıya gətirir Sanki bir fleytadır.
ও মা,
ফাগুনে তোর আমের বনে
ঘ্রাণে পাগল করে--
মরি হায়, হায় রে
ও মা,
অঘ্রানে তোর ভরা খেতে,
আমি কী দেখেছি মধুর হাসি।।
O ma, Phagune tor amer bone Ghrane pagol kôre, Mori hae, hae re, O ma, Ôghrane tor bhôra khete Ami ki dekhechhi modhur hashi.
Baharda, Ey mənim anam, Sənin manqo ağaclıqlarından olan ətir Məni sevinc ilə həvəsləndirir, Ah, nə həycanlıq! Payızda, Ey mənim anam, Çiçəkdən dolu çəltik zəmilərində Mən bütün yayılmış şirin gülümsəmələri görmüşəm.
কী শোভা, কী ছায়া গো,
কী স্নেহ, কী মায়া গো,--
কী আঁচল বিছায়েছ
বটের মূলে,
নদীর কূলে কূলে।
Ki shobha, ki chhaya go, Ki sneho, ki maea go, Ki ãchol bichhaeechho Bôţer mule, Nodir kule kule.
Ah, nə gözəllik,nə kölgələr, Nə sevgi, nə lətafət! Nə yorğan ki yaymısan Hindistan ənciri ağaclarının ayağlarına Və çayların sahilləri boyunca!
মা, তোর মুখের বাণী
আমার কানে লাগে
সুধার মতো--
মরি হায়, হায় রে
মা, তোর বদনখানি মলিন হলে
আমি নয়ন জলে ভাসি।।
Ma, tor mukher bani Amar kane lage, Shudhar môto, Mori hae, hae re, Ma, tor bôdonkhani molin hole, Ami nôeon jôle bhashi.
Ey mənim anam, sənin dodaqlarından olan sözlər Mənim qulaqlarım üçün nektar kimidir. Ah, nə həycanlıq! Əgər kədər, Ey mənim anam, Sənin üzünü qəmləndirə, Gözlerim gözyaşlarıyla dolar!