fbpx
Wikipedia

Rubikon çayı

Rubikon (lat. Rubicō, it. Rubicone, tələffüzü: [rubiˈkone]) - Ravennadan cənubda, İtaliyanın şimal-şərqindəki dayaz çaydır. Eramızdan əvvəl 49-cu ildə məşhur bir şəkildə Yuli Sezar tərəfindən keçilən bir çay üçün də eyni ad işlədilir. Sübut olunmamış olsa da, bəzi tarixçilər iki çayın həqiqətən eyni olduğuna inanırlar.

Rubikon çayı
Ölkə
Mənsəbi Adriatik dənizi
Uzunluğu
  • 35 km
Su sərfi 6,6 ± 0,001 m³/s
 Vikianbarda əlaqəli mediafayllar

80 kilometr uzunluğundakı Rubikon çayı mənbəyini Apennin dağlarından götürür və İtaliyanın Emilia-Romanya bölgəsindən keçərək Adriatik dənizinə tökülür. Latınca Rubicō sözü qırmızı mənasını verən rubeusun sifətindən gəlir. Buna səbəb, palçıq yataqlarının üzərindən keçən çayın qırmızı rəngə boyanmasıdır.

Tarixi

Roma Respublikası dövründə Rubikon çayı Cənubdakı Roma əhalisinin yaşadığı vilayətlərlə şimal-şərqdəki Cispaline Gaul vilayəti arasındakı sərhəddi təmsil edirdi. Şimal-qərbdən isə sərhəddi Arno çayı ilə ölçürdülər.

Yuli Sezar

  Əsas məqalə: Rubikonu keçmək

E.ə. 49-cu ildə təxminən yanvarın 10-da Yuli Sezar Qalliyadan qayıdarkən XIII Legion Gemina ilə Romaya irəliləyirdi. Bu həmin dövrdə respublika qanunlarına zidd idi. Tarixçi Suetonius bu hadisəni təsvir edərkən qeyd edir ki, Sezar Rubikon çayını keçməzdən əvvəl xeyli tərəddüd içində idi, lakin fövqəltəbii bir hadisə nəticəsində bu addımı atmağa qərar verdi.

Suetoniusa görə Sezar məşhur ālea iacta est ("Püşk atılmışdır") ifadəsini həmin vaxt işlədir. "Rubikonu keçmək" ifadəsi isə bu hadisədən sonra, bir şəxs və ya qrup tərəfindən geri dönüşü olmayan riskli addım atmaq mənasında istifadə edilir. Sezarın sürətli hərəkətini görən Seant və konsullar ona qarşı döyüşməyə hazır deyildilər, bu səbəbdən də Romanı tərk edərək Pompeyə ordu yığmaq səlahiyyəti verdilər.

İstinadlar

  1. "Dizionario d'ortografia e di pronunzia". www.dizionario.rai.it.
  2. Lives of the Caesars, "Divus Julius" sect. 32. Suetonius gives the Latin version, iacta alea est, although, according to Plutarch's Parallel Lives, Caesar quoted a line from the playwright Menander: "ἀνερρίφθω κύβος", anerríphthō kȳbos, "let the die be cast". Suetonius's subtly different translation is often also quoted as alea iacta est. Alea was a game played with a die or dice rather than the actual dice themselves, so another translation might be "The game is afoot."

Xarici keçidlər

  • Livius.org: Rubico
  • Lüğətlərdə Rubikon

rubikon, çayı, rubikon, rubicō, rubicone, tələffüzü, rubiˈkone, ravennadan, cənubda, italiyanın, şimal, şərqindəki, dayaz, çaydır, eramızdan, əvvəl, ildə, məşhur, şəkildə, yuli, sezar, tərəfindən, keçilən, çay, üçün, eyni, işlədilir, sübut, olunmamış, olsa, bə. Rubikon lat Rubicō it Rubicone teleffuzu rubiˈkone 1 Ravennadan cenubda Italiyanin simal serqindeki dayaz caydir Eramizdan evvel 49 cu ilde meshur bir sekilde Yuli Sezar terefinden kecilen bir cay ucun de eyni ad isledilir Subut olunmamis olsa da bezi tarixciler iki cayin heqiqeten eyni olduguna inanirlar Rubikon cayiOlke ItaliyaMensebi Adriatik deniziUzunlugu 35 kmSu serfi 6 6 0 001 m s Vikianbarda elaqeli mediafayllar80 kilometr uzunlugundaki Rubikon cayi menbeyini Apennin daglarindan goturur ve Italiyanin Emilia Romanya bolgesinden kecerek Adriatik denizine tokulur Latinca Rubicō sozu qirmizi menasini veren rubeusun sifetinden gelir Buna sebeb palciq yataqlarinin uzerinden kecen cayin qirmizi renge boyanmasidir Mundericat 1 Tarixi 1 1 Yuli Sezar 2 Istinadlar 3 Xarici kecidlerTarixi RedakteRoma Respublikasi dovrunde Rubikon cayi Cenubdaki Roma ehalisinin yasadigi vilayetlerle simal serqdeki Cispaline Gaul vilayeti arasindaki serheddi temsil edirdi Simal qerbden ise serheddi Arno cayi ile olcurduler Yuli Sezar Redakte Esas meqale Rubikonu kecmekE e 49 cu ilde texminen yanvarin 10 da Yuli Sezar Qalliyadan qayidarken XIII Legion Gemina ile Romaya irelileyirdi Bu hemin dovrde respublika qanunlarina zidd idi Tarixci Suetonius bu hadiseni tesvir ederken qeyd edir ki Sezar Rubikon cayini kecmezden evvel xeyli tereddud icinde idi lakin fovqeltebii bir hadise neticesinde bu addimi atmaga qerar verdi Suetoniusa gore Sezar meshur alea iacta est Pusk atilmisdir 2 ifadesini hemin vaxt isledir Rubikonu kecmek ifadesi ise bu hadiseden sonra bir sexs ve ya qrup terefinden geri donusu olmayan riskli addim atmaq menasinda istifade edilir Sezarin suretli hereketini goren Seant ve konsullar ona qarsi doyusmeye hazir deyildiler bu sebebden de Romani terk ederek Pompeye ordu yigmaq selahiyyeti verdiler Istinadlar Redakte Dizionario d ortografia e di pronunzia www dizionario rai it Lives of the Caesars Divus Julius sect 32 Suetonius gives the Latin version iacta alea est although according to Plutarch s Parallel Lives Caesar quoted a line from the playwright Menander ἀnerrif8w kybos anerriphthō kȳbos let the die be cast Suetonius s subtly different translation is often also quoted as alea iacta est Alea was a game played with a die or dice rather than the actual dice themselves so another translation might be The game is afoot Xarici kecidler RedakteLivius org Rubico Lugetlerde RubikonMenbe https az wikipedia org w index php title Rubikon cayi amp oldid 5100635, wikipedia, oxu, kitab, kitabxana, axtar, tap, hersey,

ne axtarsan burda

, en yaxsi meqale sayti, meqaleler, kitablar, oyrenmek, wiki, bilgi, tarix, seks, porno, indir, yukle, sex, azeri sex, azeri, seks yukle, sex yukle, izle, seks izle, porno izle, mobil seks, telefon ucun, chat, azeri chat, tanisliq, tanishliq, azeri tanishliq, sayt, medeni, medeni saytlar, chatlar, mekan, tanisliq mekani, mekanlari, yüklə, pulsuz, pulsuz yüklə, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, şəkil, muisiqi, mahnı, kino, film, kitab, oyun, oyunlar.